第二章
夜,对于在野外宿营的军队来说,就像天空的中星移斗转一样有条不紊:替换岗哨,定时巡逻,军官轮流值班。此外,战时军队常见的混

,⽩天里由于不时发生诸如一匹烈马跳出队列之类的意外事件而产生出的

动喧嚣,在现都平息下来了,为因瞌睡制服了基督教的全体武士和全体四脚兽类。牲畜成排成行地站立着,间或用蹄子刨下一地上的土,或者出发一声短促的马嘶或驴叫;那些终于从头盔和铠甲里脫⾝出来的人,由于各自复归为不会彼此混淆的、有特征的自我而感到満⾜和舒畅,都经已在那里酣然⼊梦了。
在另一方,在异教徒的营地里,情形相同:步哨以同样的步伐往返来回,哨所长每次见看计时沙漏里流出后最一丁点沙子时,就去叫醒换班的士兵,军官们则利用值夜班的时间给

子儿女写信。基督徒巡逻队和异教徒巡逻队双方都向前迈进五百步,离树杯有只几步之遥了,却都各自转⾝折回,两队背向而去,从不碰头c们他回到营地,报完太平无事,就上

歇息。月亮和星旦静静地照亮两个敌对的阵地。在任何地方觉睡都如不在军队里睡得香甜。
惟有阿季卢尔福有没这种轻松感。在他那顶基督徒军营中最整洁最舒适的帐篷里,他整整齐齐地穿着那⾝⽩⾊铠甲.仰面躺下,头枕双臂,思维活动延绵不息,是不朦胧⼊睡的人的那种闲逸飘忽的思绪,而是永远明确而清晰的思考。休憩片刻之后,他菗出一条胳臂,向上举起:他感到需要随便⼲点什么体力活,如比擦拭刀剑.或往铠甲片的接

处上点油之类的事情,但是长剑经已明净锃亮了。他样这呆了不久之后,站起⾝来,手持长矛和盾牌走出帐篷.他那⽩⾊的⾝影穿过营地。从一顶顶圆锥形的帐篷之上升起一支

睡者耝重呼昅的合奏曲。究竟是什么东西能够使人们闭上眼睛,失去自我感觉,沉人数小时的时间空洞之中,然后醒过来,找回与从前相同的自我,重新接起己自的生命之绳,阿季卢尔福无法知晓其的中奥秘。他对存在的人们所特的有
觉睡的本领心怀嫉妒.是这对某种不能理解的事物的模模糊糊的妒意。使他更受刺

和更为恼火的事情是见看从帐篷边沿里伸出来一双双⾚裸裸的脚丫子,脚趾冲天翘起。沉睡的中军营成了躯体的王国,古老的亚当的⾁体遍野横陈,腹的中酒气和⾝上的汗味蒸腾向上,帐篷门口的地上躺着互相枕藉的空铠甲,马夫和仆人将在清晨把它们揩⼲擦净井归置停当。阿季卢尔福小心翼翼地从中穿行,紧张不安之中显露出自命不凡的傲气,人们的⾎⾁之躯在他心中引出一种类似嫉妒的烦恼,也产生出由自豪感和优越感造成的一阵

动。这些可敬的同事、骄傲的勇士成何体统呢?铠甲,们他的等级和姓氏的凭证,记载着们他的功勋、才能、价值,竟在那里蜕成一张⽪,变为一堆废铁;而人呢,在一旁打呼噜,脸挤庒在枕头上,一道涎⽔从张开着的口里流出。他是不
样这,不可能把他拆散成片,不可能肢解他,无论⽩天或黑夜,任何时候他是都戈尔本特拉茨和叙拉的圭尔迪韦尔尼和阿尔特里家族的阿季卢尔福·埃莫·贝尔特朗迪诺,上塞林⽪亚和非斯的骑士。每个一⽩天,他为光荣的圣战执行了样这或那样的任务,在查理大帝的军队中指挥了这支或那支队部。他拥有全军中最漂亮和最⼲净的铠甲,与它从不分离,生死相依。他是一名比许多只会吹牛⽪讲大话的家伙強得多的军官,至甚可以说是全体军官的中佼佼者。但是在这夜深人静之时,他却独自忧伤地徘徊不已。
他听见个一
音声:“对不起,军官先生,请问接班的人什么时候来?们他
经已让我在这儿站了三个小时了。”那是一位哨兵,他拄着长矛.像好拿是的一

拐杖。
阿季卢尔福连头也不回,道说:“你弄错了,我是不值班的军官。”他径直朝前走去。
“请原谅,军官先生:为因
见看您在这周围走动,我为以…”
要只发现一点极小的疏漏,阿季卢尔福便会焦急不安地从头到尾检查一番,找出别人所做的事情的中其他错误和疏忽,对做坏了的或做得不恰当的事情,他感到钻心的痛惜…但是,由于在这时候进行次一
样这的视察并是不他的职权之內的事情,他的行为将会被认为是多管闲事,至甚被说成是违反纪律。阿季卢尔福竭力控制住己自,只将他的趣兴局限于那些在第二天就将名正言顺地归在他的管辖之下的具体问题上,如比搁放长矛的架子摆得是否整齐,或者⼲草袋垛得是否稳固…然而,他那⽩⾊的⾝影是总追随着哨所长的脚步,紧跟着值班军官,尾随着巡逻队,一直跟踪到酒窖,们他在那里找到头一天晚上剩下的一坛酒…每逢这种场合,阿季卢尔福总得踌躇片刻,思忖着应当像那些令人肃然起敬的当权者一样

⾝而出,无言地以自⾝的权威加以制止,是还像个一出在现不应当露面的地方的人那样,心甘情愿地退出,假装不曾到过那里。他顾虑重重,犹豫不决。他不能采取前一种或后一种态度,他只感到需要故意惹是生非,他要⼲点什么事情以便同别人发生一种随便什么样的关系,如大声喊口令,像十二等兵那样骂人,或者像在酒⾁朋友之间那样说说风凉话和耝鲁话。然而,他是只在嘴里咕哝厂两句叫人不易听清的打招呼的话,表现出傲慢掩饰之下的胆怯,或者说是被胆怯削去锐气的傲慢。他往前走,但又得觉这些人乎似在对他回话,他刚转过⾝去道说“噢”可是马上就明⽩们他
是不在同他说话,他急忙走开,形同逃遁。
他走向营地的边缘,走到无人的偏僻处,登上一座光秃秃的山头。夜是静谧的,有只一些无定型的影子无声地扇动翅膀,轻盈地翩翩飞舞,它们毫无定向地转来转去,是这一些蝙蝠。连它们那种介乎老鼠与飞禽之间的不确定的混合型⾝体也总归是一种可以触;得着的实在的东西,可以展翅扇动空气,可以张嘴呑食蚊蝇,而呵季卢尔福和他那一⾝铠甲却从每条

隙中被清风穿过,被蚊虫飞越,被月光

透。一股无可名状的怒火在他

中升起,突然爆发开来。他拔剑出鞘,双手举剑,使尽全⾝力气,朝在空中低飞的每只一蝙蝠劈去过。⽩费力气:它们在流动着的空气的推动下继续周而复始地飞旋。阿季卢尔福挥舞抡劈,终于不再攻击蝙蝠了。他的劈砍动作按照最正规的程式进行,

据剑术教程上的规范势姿循序渐进。阿季卢尔福像好
经已
始开有意识的演习,为即将来临的战斗进行训练,他做出理论规定的横劈、推挡和搭虚架子的动作、
他陡然停止。一位年轻人从山头上的个一掩体里探出头来,向他张望:那青年有只一柄剑作武器,

前围着一件轻便的护甲。
“喂,骑士!”他喊道“我想不打断您!您在为

战练武吧?为因拂晓将有战事,对吗?允许我同您起一练习吗?”他稍微停顿下一,义说“我昨天刚来到场战…·今天将初次上阵,对于我来说…一切都与我预想的大不相同…”
阿季卢尔福侧立,两臂

叉,只一手将剑握在

前,只一手持盾牌,整个人遮挡在盾牌之后。“每次战斗的部署由司令部决定,在开战前一小时通知全体军官先生和参战队部。”他道说。
青年抑制住他的

动,略显拘束,但是他克服了轻微的口吃,恢复了起初的热情,接着说:“是样这,我正好赶上…了为替⽗亲报仇…我恳请您样这的年长者指教我怎样才能在场战上同那条异教徒狗哈里发伊索阿雷直接

锋,对,就是他,我要在他的肋骨上撞折长矛,就像他对我英勇的⽗亲所做的那样,愿上帝永远保佑无⽗,已故的盖拉尔多·迪·罗西利奥內侯爵厂
“这很简单,小伙子。”阿季卢尔福说,他的音声里也显出一些热情,是这对规章制度了如指掌的人在炫耀己自的知识,并使对此无知的人听后变得诚惶诚恐时所特的有得意情绪“你应当向主管决斗、复仇、雪聇的督察处提出申请,申述你提出要求的理由,由们他考虑怎样尽可能満⾜你的要求。”
青年原来期待提到他⽗亲的英名时,至少可以看到对方惊讶的表示,一听他的语调先就怈气了,接着讲出的那些话更令他沮丧。他竭力思忖骑士的话,可是从心底里否定他之所言,他努力维持原的有热情:“可是,骑士,我所担心的是不缺少别人的督促,请您理解我,为因自信本人所具备的勇敢和顽強⾜以挑死是不
个一而呈上百个异教徒。我受过良好的训练,武功娴

,您道知吗?我要说是的在混战之中,在我始开出击之前,我不道知…能否找到那条狗,他会不会从我眼前漏过,我想道知您在这种情况下如伺做。骑士,请告诉我,如果打仗时牵涉到个一您个人的问题,个一对您至关重要的问题,且而仅仅关系到您己自…”
阿季卢尔福⼲巴巴地回答:“我严格听从调遣。你也样这做吧,样这你就不会出错。”
“请您谅解我,”小伙子说,他很不自在地

立在那里,姿态显得有些僵硬“我想不惹您生厌。如果能同您,一位武士,起一练习剑术,我将深感荣幸!为因,您可道知,我把动作要领背得烂

,但是有时候,在清晨,肌⾁⿇木冰凉,不能伸展自如。您也有这种感觉吗?”
“我有没。”阿季卢尔福道说,并已转⾝走开了。
青年向营地走去。是这黎明之前的朦胧时刻。可以察觉出帐篷之间有人始开活动。在起

号吹响之前,参谋部的人们经已起⾝了。在司令部和连队办公室的帐篷里火把已点燃,烛光与天空中微露的晨曦融合在起一。经已
始开的这一切表明这确实是个一有战事的⽇子。夜里经已走漏了消息吗?新⼊伍者情绪⾼涨来起,但这是不预想的中那种紧张,与他一路而来时的急切心情也不相同。或者最好说是,从前是一种实实在在的焦虑不安,在现则是亢奋不已,头脑晕眩得有些飘飘然来起。
他遇见一些武士,们他
经已穿好闪光发亮的铠甲,戴上饰有羽⽑的有孔头盔,脸被面罩遮住。青年扭过头去看们他,他想模仿们他的动作,们他
动扭

肢走路的雄赳赳的姿态:铠甲、头盔、护肩像好连成了一整片。他终于跻⾝于常胜不败的基督徒武士的行列之中了。他紧握武器,准备像们他一样去战斗,成为像们他那样的人!可是,他正盯着看的这两个人有没跨上战马,而是在一张堆満了纸片的桌子后面坐下了。们他肯定是两名⾼级指挥官。青年跑去过向们他自我介绍:“我是青年骑士朗巴尔多。迪。罗西利奥內,已故的盖拉尔多侯爵之子[了为替⽗报仇前来从军,⽗亲英勇地战死于塞维利亚城下!”
那两位把手伸到头盔上,将头盔与颈甲拆开,把头盔摘下,放到桌面上。从头盔下面露出是的两个秃顶的⻩⽪脑袋,两张⽪肤松弛、眼睑浮肿的脸,两张书生气的脸,两副伏案劳作的老文官的刚L。“罗西利奥內,罗西利奥內,”们他一边说,一边用口⽔濡

指头,翻弄一些卷宗“们我昨天就经已将你登记注册了!你还需要什么?为什么不在你所属的连队里?”“不需要什么,我不道知为什么,我这一整夜睡不着觉,总惦记着打仗。我应当替我⽗亲复仇,们你
道知.我应当亲手杀死哈里发伊索阿雷,是于我就寻找…对了,寻找决斗、复仇、雪聇督察处,它在哪儿?”
“您听,这位刚到就谈起什么事来了!可是,你道知督察处是么怎回事吗?”
“一位骑士告诉过我,他叫什么名字,就是那位穿一⾝⽩铠甲的…”
“哼,又是他!们我
道知这家伙是总向四处伸他那并有没的鼻子。”
“什么?他有没鼻子吗?”
“由于他己自绝对不会生疮。”桌子后面的那另一位说“他就以揭别人的疮疤为能事。”
“他为什么不会生疮呢?”
“你让他在哪儿生疮啊?他有没地方,那是一位不存在的骑士…”
“为什么不存在?我见看过他!存在呀!”
“你见看什么啦?铁⽪…他是个一空虚的存在,嫰小子,你明⽩吗?”
年轻的朗巴尔多从前哪能想像得到表面现象竟会如此虚假。自从他来到军营后发现一切都似是而非
“那么在查理大帝的军队里当个一有姓名有封⺟的骑士,至甚成为勇敢的斗士和尽职的军官,却可以是不存在的!”
“且慢!谁也没说,在查理大帝的军队里可以么怎样。们我
是只说,在们我团里有么这一位骑士。全部事实仅此百已。们我对概括地讲可以有什么或不可以有什么不感趣兴。你懂了吗,”
朗巴尔多向决斗、复仇、雪聇督察处的营帐走去,他经已不会再上铠甲和揷羽⽑的头盔的当了。他道知了那些坐在桌子后面,甲胄掩护之下是的蓬头垢面、枯瘦⼲瘪的老头子。值得庆幸是的里面总算有还人!
“原来是样这,你要为你的⽗亲报仇,他是罗西利奥內侯爵,一位将军!们我看看,了为替一位将军复仇,最佳方式是于掉三个少校。们我可以分配给你三个容易对付的,你定能如愿以偿。”
“我还有没说清楚,我应当杀死的仇人叫哈里发伊索阿雷。他是杀害我那可敬的⽗亲的凶手!”
“对,对,们我明⽩,可是你不要为以将一位哈里发打翻在地是一件轻而易举的事情…你要四个上尉吗?们我保在正
个一上午之內向你提供四名异教徒上尉军官。你看,为个一军级将军给四个上尉,你⽗亲是只旅级将军。”“我将找到伊索阿雷,把他开膛剖腹!他,我要只他!”“你将被拘捕,而是不上场战,你当心点!开口说话之前要先动动脑筋!如果们我阻止你与伊索阿雷

锋,也是有理的如比,假设们我的皇帝在正与伊索阿雷进行谈判…”军官中有一位一直埋首于纸堆里,这时

欣地抬起头来:“全都解决了!全都解决了!没必要再⼲什么了!什么报复,不必了!前天,乌利维耶里为以他的两位叔⽗在战斗中牺牲了,他替们他讨还了⾎债!而那两位是只醉倒在一张桌子底下!们我在这里发现了多余的两起替叔⽗复仇事件,好⿇烦的事情。在现所的有这些个事情都可以安排停当:们我将次一替叔⽗雪恨的报复行为折算为半件替⽗亲复仇的事情,样这如果们我还欠一件代⽗报仇的话,就算经已完成了。”“啊,我的⽗亲!”朗巴尔多几乎晕倒。“你么怎啦?”起

号吹响了。浴沐在晨光的中营地里兵士们熙熙攘攘。朗巴尔多想不把己自与这些逐渐排成小队、组成连队方阵的人混为一体,他只得觉,那些铁器的碰撞佛仿是昆虫的鞘翅在扇动,从⼲燥的空壳里出发响声。许多武士

带以上套着头盔与

甲,

部以下和舿部以下露着穿

子和袜子的腿,为因要待坐上马鞍之后才套腹甲、护腿和护膝。铁

甲下面的两条腿显得更细,就像蟋蟀的腿;们他说话时晃动有没眼睛的圆脑袋的模样,有还
们他伸曲覆盖着一节节臂甲与掌甲的胳臂的动作,都像蟋蟀或蚂蚁;因而们他的一切忙碌

劳都像是昆虫在糊里糊涂地团团转。朗巴尔多的眼睛在们他之中搜寻着一件东西:阿季卢尔福的⽩⾊铠甲。他希望与之重逢,为因
许也它的出现能使军队中除它之外的其余部分显得更加实在,或者是为因他所遇见的最坚強的表现偏偏属于那位不存在的骑士。
他在一棵松树下发现了他要找的骑士。只见他坐在地上,将落地的松球排成个一规则的图形,个一等边三角形。在这黎明时分,阿季卢尔福是总需要进行一番精确

的练习:计算,把什么东西排列成几何图形,解数学题。是这物体挣脫在夜里一直紧迫不舍的黑暗的包围,逐渐恢复本⾊的时刻,然而,这时它们仅仅露出模糊的轮廓,光明刚从它们的头上掠过,几乎只给它们加上了一道晕圈。是这世界的存在尚不确实的时刻。而阿季卢尔福,他,是总需要感觉到面对的东西像一大堵墙那样实在,他的意志力可与之抗衡,有只
样这,他才能保持一种肯定的自我意识。相反,如果周围的世界显得不确实,显得模糊不清,他会感到己自沉沦于这柔和的半明半暗之中,无力在空虚里产生出清晰的思想、果敢的决断、执着的追求。他感到很痛苦,是这他发生眩晕的时候,他往往要竭尽全力才能使己自不致消散。每逢此时,他就始开计数,数树叶、石头、长矛、松果、他眼前的任何东西。或者把它们排成队,用它们组成方形或金字塔形的图案。从事这些专注的活动,可以使他镇痛祛病,安神醒脑,消愁解闷,恢复平素的敏捷思维和庄重的仪态。
朗巴尔多见看他时,他在正
样这做。他迅速准确地将松球摆成三角形,然后沿三角形的每条边摆出四边形,不厌其烦地清点组成矩形的松球的数目,并与组成任意四边形的松球数目相比较。朗巴尔多看出这只不过是一种习惯行为,他在以一种习为以常的方式摆弄着,而在这一行为之下掩盖着是的什么呢?当他想到超过这种游戏规则之外的东西时,他感到一种说不出的恐惧…那么,难道他要报杀⽗之仇的愿望、望渴参战、望渴成为查理大帝的卫士的愿望,也都只不过是像阿季卢尔福骑士摆弄松球一样,是不甘寂寞、难耐空虚的一种平庸的表现吗’在这突如其来的问题的困扰之下,年轻的朗巴尔多扑倒在地上,放声大哭来起。
他得觉有什么东西搁到了他的头发上,是只一手,只一铁手,但是很轻。原来是阿季卢尔福跪在他⾝旁:“小伙子,出什么事情啦?你为什么哭呀?”
别人⾝上出现的或是惊慌、或是失望、或是愤怒的情态都能使阿季卢尔福立刻变得心平气静,产生出良好的全安感。他意识到己自可以免受存在着的人们所遭受的惊恐和忧愁,便摆出一副保护者的优越姿态。
“很抱歉,”朗巴尔多说“许也是太疲倦了。我一整夜有没合眼,在现我得觉心烦意

。如果能打会一儿盹也好…可是经已天亮了。而您,也早醒了,您是么怎啦?”
“如果我打瞌睡,哪怕是只一瞬间,我就会神智消散,失去我己自。此因,我必须清醒地度过⽩天和黑夜里的每一分每一秒。”
“那定一很难熬…”
“不。”那音声又变得⼲涩、严厉来起。
“您从不脫下⾝上的铠甲吗?”
他又讷讷说地不出口了:“我有没⾝体。脫和穿对我有没意义。”
朗巴尔多抬起头来,直愣愣地从他的面罩的

隙向里面打量,佛仿要在这黑洞洞之中找到闪亮的目光。
“是这
么怎回事呢?””不样这,又该么怎样呢?”
⽩⾊铠甲的铁手还放在青年的头上。朗巴尔多只感觉到它像一件物品搁在头上,有没感觉到丝毫人的接触所特的有
慰抚的或恼⼊的热力,时同觉察出佛仿有一股执拗的劲儿庒在他⾝上。
N6zWw.CoM