第三章 没人要猜的谜语
我在奥克兰和那许多自然保育人士开会之时,作了好些笔记。我正想再浏览一番,却听到两个沉闷的声响,刚始开我为以那是传自远方的雷声,但来后我明⽩,那定一是棕榈树上的椰子落下的音声。
在第三个椰子落地之后,突然听见有人接近的音声,我见到一男一女经过我的茅屋墙外,继续穿越小路上的棕榈树丛,那是一条通往大海和马路的小径。他的手臂靠近的她肩膀,近得让我得觉有点不好意思再坐在那儿。这让我想到上帝在天堂里闲逛,照看他的生物。在现我取代了这个位置,不过这必然是在堕落之后的事了,为因这两个生物不仅是不紧紧

绕在起一,们他也是不⾚⾝露体的。上帝为那名女子穿上深红⾊连⾐裙,人男则获赠一套黑⾊亚⿇服。我听到们他讲是的西班牙语——我竖起了耳朵。
突然间,那名男子停住了脚步。他放开夏娃的肩膀,用手指着花园深处,指向海洋。随后铿锵有调说地:
“造物主以泥土塑造人男,将生命吹进他的鼻孔,使其成为具备生命的个体之后,应会理所当然惊退一二步。而亚当竟不愕然,着实令人不解。”
天气很热,在早晨一阵大雨之后经已完全晴朗,但我感到一阵冷颤穿透全⾝。他岂非在正读着我的思想?
女人笑了。她转⾝向人男朗声回道:
“无可否认,创造整个世界固然值得钦佩。然而,假使这世界竟有能力自我创造,岂非更加令人肃然起敬。反之亦然:这种仅止于被创造的经验实其微不⾜道,比较来起,如果能够无中生有,自我创造,完全依靠己自的两脚站立,将是何等难以比拟的绝妙感受。”
在现轮到他笑了。他若有所思地点点头,再度用手环抱着的她肩膀。当们他动⾝离开,就快消失在椰子树丛之前,我听到他说:
“多样观点有如

宮一般,可能

有好些种。果真有个造物主,那么他是什么?假若有没造物主,这个世界又为何?”
姑且不论这两位先知贤者可能是何方神圣,总之,我惊呆了。
我在正见证一段定时的晨间仪式吗?或者我是只恰巧听到一长段对话的中一些片断?果真如此,我真希望可以听个完全。我搜出小小的⽇记本,试着记下们他的只字片语。
稍后我出门去长途探险时,又巧遇们他两人,这回是面对面而来。我正打算走到马路上,这条路除了东南方有些极陡峭的路段之外,是都随着海岸线前进的。我沿着马路前进大约一哩,便抵达地图所示的查尔斯王子海滩。么这
个一小小的潟湖,却有个如此堂皇的名字,我心下自忖:总有一天它无法再昅引任何人前来游泳。只不过或许王储曾经被拖到这个地方,只为因居民想让他观赏塔弗尼岛最具田园风致的沙滩。们他找不到更像样的。
穿过红树林,我看到亚当和夏娃光脚沿着⽔边散步,看似收集贝壳的样子。我感觉己自受到昅引,决心要走下沙滩,像是意外的邂逅一般。而正当我走出树丛,突然灵机一动:何苦让们他
道知我懂得西班牙文?这或许是一张有用的王牌,该留着派上用场,至少就目前来说。
们他听到我接近,谨慎地望着我。我听到那女子对人男说了什么经已不再孤独之类的话。
她美得有如造物神话,一头卷曲的黑⾊长发披在红⾊连⾐裙上,明眸皓齿不可方物。晒成古铜⾊的躯体⾼挑尊贵,举止行动更是雍容娴雅。他的⾝形较为矮小,看上去也比较有所保留,几乎是采取着防卫的姿态,然虽在我接近们他的时同,我留意到他脸上浮现一抹调⽪的笑容。他的肤⾊较为苍⽩,头发秀美,蓝⾊的双眼。他或许经已到了我的年纪,至少比她大上十岁。
即使是首次晤面,却感到这位妇少似曾相识。我并非真正沉

于这个想法,但是依稀感到己自像是曾在某个一前世见过她,或在另个一存在的时空。我快速翻阅近⽇人际间的

游往来,却发觉无法将她安置在任何地方。但我定一见过她,且而以的她年纪来说,必然是在不久之前。
我用英文问候们他,说天气真好,我刚到岛上云云。们他自称为安娜与荷西,我则说我叫法兰克。们我很快便发现大家都住在马拉福,几哩之內都有没其他旅馆之类的地方。们他的英文说得很好。
“度假吗?”荷西问。
我深昅一口气。这段对话不需要太长。我告诉们他,我在南太平洋参加了几个星期的野地研究,而今在正返家途中。当我继续提及这个地区原生花木所遭受的生存威胁时,们他竖起了耳朵。们他互相

换了个一神秘的眼⾊,且而
们他看来起如此亲昵,让我又始开
得觉坐立难安。我明⽩像样这两人对一人的情境,其优势简直称得上无法无天。
“们你呢?”我问。“来度藌月吗?”
安娜摇头摇。
“们我做是的演艺事业。”她说。
“演艺事业?”我反道问。
这几个字是我的后最一招,希望深⼊己自脑海,寻觅这名优雅女子的踪迹。她可能是个明星吗?目前在正南海度假,和她那稍嫌老气的丈夫,一位大名鼎鼎号称荷西的导演或摄影师。毕竟我不见得是在现实生活里见过她,或许她不过是在银幕上的一张

面孔。不,一点都不合理,我从来都是不电影

,且而从安娜成长之后的岁月算来更不可能。
在朝向我之前,她望着丈夫迟疑了片刻,然后她反抗似地点点头。
“们我在西班牙的一家电视公司上班。”
佛仿想让己自说过的话显得更实真,她举起一架小型照相机,始开对着沙滩、荷西我和按起快门。她淘气地笑着,而我怀疑她是在欺负我,找乐子。假如真是如此,我也不难原谅她,为因我不是只为⽩⾊的珊瑚沙和正午的太

而感到目眩神

。
人男问女人时间,我还记得这让我得觉古怪极了,为因我经已留意到两人都有没戴表。我告诉们他,时间是十二点一刻,并向们他挥挥手,自行到岛上探险。正当我转⾝走向马路时,我听见女子悄声说了些祈祷文一般的话。
“当们我死去——如影片上的场景锁定,当背景却被扯下烧毁——们我将成为子孙记忆的中幻影。然后们我是鬼魅。吾爱,然后们我是神话。但们我依旧同在,们我仍然同在去过,们我是遥远的昔⽇。在神秘过往的圆顶之下,我依然听见你的音声。”
我试着继续己自前进的路,仿如未曾听见只字片语,或是至少没听懂任何一句话。而当我转过个一弯,便拿出小笔记本,试着写下她所说的话。“在神秘过往的圆顶之下,我依然听见你的音声…”
我玩味着样这的想法,得觉安娜在给我个一线索。或许该到某个神秘的过往,去寻找她看来如此面

的原因。
我前以见过她,完全可以确定。但是时同整件事情都乎似不太对劲。我有种不祥的感觉,在某个时刻,定一有些特异事件发生在她⾝上。
我和那两位西班牙人的一场邂逅之后,內心异常

动,此因决定沿着海岸线步行三哩,到子午线一百八十度的地方,我想在两⽇

界的地方总该有个纪念碑之类。真是漫长的一段路程,不过让我对岛上的⽇常生活多了一些认识。我经过几个朝气蓬

的村庄,⾝着彩⾊服饰的人们对我微笑问好。有些小溪里,有小孩在游泳,有还一两个大人。我注意到,通常抱着婴幼儿的是都男

。女人都有工作要做。
我看不到任何个一面容愁苦的人,且而那个下午我有机会研究了几张面孔。花草椰子,鱼类蔬菜无一不丰⾜,但除此之外,在西方人眼里看来算得上是一无所有。不过亚当和夏娃在吃了知识的树之前,不也就是在伊甸园里过着样这的⽇子吗?此后们他注定要每天辛苦工作,挥着汗⽔吃面包。我无法想象这座岛上的女人在临盆之时,会需要笑气或百⽇锭。在这里,生命是一场游戏,我得觉,一切都显得如此轻松如意。
当我抵达距离际国⽇期变更线半哩处的维耶佛村庄时,脚经已酸了。在此,我和丽比?李苏玛

谈片刻,她是个和善的澳大利亚人,嫁给了斐济人,两人开了一家杂货铺和个一小型的纪念品店。她⾝边围着一群小孩,其中个一跑到椰子树下捡球,我指指椰子树,问她不担心孩子的头被椰子打到吗?她笑了来起,说未曾想过这个问题,她比较怕鲨鱼。她无法阻止孩子在海里游泳,但是要只
们他⾝上带着一点伤,就必须远离海域。她说,鲨鱼在很远的距离就可以闻到⾎腥味,我点点头。当我提到己自从马拉福一路走到这里,她问——大概是为因正好提到鲨鱼——我饿了有没。我说我快饿扁了,但开玩笑说地,我没指望路上能看到什么速食店。她慈祥和蔼地笑着,像个仙女一样带我到个一小型饮食店,它蔵在两家店的后面,就在海边。我吃了一份简单的餐点,一边设法让己自动起⾝来,走完后最一段。这家小客栈名为“食人小馆”有还
个一耀眼的招牌上写着大大的红字:“期盼您来当晚餐。”
这些食人族的曾孙儿们,对己自的美食历史态度竟是如此轻佻,我得觉。我是还有点异样的感受,这些时时面带微笑,快乐而体贴的人们,和那些会把我放在锅子里的人,竟有只几代之隔。们他那种热络的神态多少让我起点样这的联想。我是总
得觉
们他很喜

和陌生人打

道,但是偶尔却又有点忍不住要想,们他对观光客的喜爱,大约我和对羊⾁片的偏好差不多。当斐济人用们他那无所不在的“布拉”问候我时,我偶尔会怀疑们他是是不
经已
始开在流口⽔。我不道知人⾁的味道是否终究能够找到进⼊基因的路。问题在于,那些天生有此倾向的人,是否就是适于生存的強者。那些对人⾁反胃的人或许就是比较营养不良,因缺乏蛋⽩质而死光光,更甭提那些设法繁殖而却被当成佳肴

餐一顿的人。们他,也一样失去基因的投票权。
⽇期变更线上的纪念碑常非醒目。在一块红⾊巨石后方,有一面垂直站立的标语,上头有还塔弗尼岛的立体地图。它给你一种印象,有如从空中“鸟瞰”这座“花园岛”这片景⾊是我在那火柴盒小机飞上无福消受的。在那小岛的模型上,可以看到彩⾊的道路、湖泊与⽔路,一条从北到南的直线,事实上是个一圆圈分成两半,是地球圆周的一小段,它持续延伸到成为子午主线,穿过格林Φ拇竽怨乖臁5比唬獾焦セ鞯纳窬淮タ梢月樽砀黾⽗鲂∈保纾玫闱倬疲还侵荒苌晕⒓跚嶂⒆矗次薹ㄍ耆饩稣庵掷潜返睦Ь场!?
“我道知。”它就说了这几个字,而在现我经已
的真
始开怀疑它是否是只在唬我,为因我实在不相信它懂得我说的任何个一字。
“对生命基功本能有没任何作用的大脑区域——换句话说就是多余的大脑——让们我可以了解一点关于地球生命演化的过程,一些大自然的基本原理,最重要是的,宇宙的历史,从大炸爆到今⽇。你道知的,们我不会在脑袋里装些骗小孩的玩意儿。”
“深感敬服。”
“们我刚刚谈了一些关于实境的历史,它的地理与宇宙本⾝的本质。但是有没人道知宇宙真正的精髓是什么,至少不在们我森林里的后最一棵树上,宇宙的距离并不是只
大巨而已,它们

本就是难以想象。问题是,如果们我的大脑,么这说好了,如果它能够大个分十之一,或是增加十五个百分点的有效运用,们我是否能够了解得更清楚——从最深刻的层面去了解这个世界是什么。你认为呢?你相信们我
经已用尽全力调适己自,无论们我的大脑如何,不管它的大小怎样?为因有些事情无疑是指向这个事实:原则上,眼前所知已近极限,们我不可能了解太多。假如实情真是如此,们我的大脑却正好⾜够去了解像相对论、量子物理与人类基因组,这本⾝就是个小小的奇迹。在这些领域里,确实有没很多漏失的环节。我怀疑,即使是最进步的黑猩猩,它们能对大炸爆有丝毫了解吗?能道知最靠近的星系要多少光年的距离吗?或是,简单一点,看得到地球是圆的吗?这里有个有趣的问题,如果人脑能够大一点,它就会噤止女人直立行走。在现,我得速加指出,人类如果无法直立行走,大脑就不可能发育到今天的大小。我想表现是的
个一很精妙的平衡状态,以所,我用另一种说法好了;对于这个们我飘浮其的中谜,们我对它的了解有多少,或许要看女人的骨盆大小。整个宇宙的智慧,竟要被局限在么这平凡无奇的解剖学限制上,这令人难以置信。不过这个⾁体的方程式却乎似颇为合理,岂非奇怪?看来起这个方程式的X或许正好是全部的量子,此因这个宇宙的所有量子就目前看来,就是意识本⾝。人类的骨盆大小正好⾜够让们我了解何谓光年,距离最远的星系有多少光年,以及,例如:在实验室里与在大炸爆之后的前几秒钟,最小的粒子如何运作。”
“但是在外太空的某处,为什么就不能有个比较大的脑袋?”⾼登揷嘴道。
我忍住不笑。
“这当然很有可能,如果我看到有个大脑可以,比方说,背下整部大英百科全书,我也可以接受。我至甚不难想象有个单一的脑袋可以昅⼊人类从古至今的整体智慧。我怀疑是的,就理论上来说,人类对宇宙秘密的了解,是否还能比眼前的所知丰富许多。此因,我所提出的每个一问题,都可以简化到宇宙本⾝是否有还更多的秘密可供揭露。我的意思是,如果你找到一块陨石,就可以始开计算它的重量、它的比重,以及最重要的,它的化学成分。但是当这一切都已完成,就无法再从这石块上榨出更多的秘密。作完这些分析,它只会维持原貌,以及它向来的模样。此因你只能将它搁在一边,或许放到博物馆里去聚集尘埃。而们我并有没变得更聪明。为因,石头究竟是什么呢?”
我经已可以始开再走长长的路回到马拉福,但正当我在仔细盘算时间与距离之际,一辆黑⾊吉普车开到纪念碑,安娜与荷西一跃而出。我得觉我的脉搏跳动速度又快了来起。
安娜温柔地向我问好。手上拿着照相机,她说:“丽比说们我
许也可以在这里看到你。”
我如坠五里雾中,然后我想来起自维耶佛村庄的仙女。
安娜更仔细地作了解释。
“们我到村里走了一趟。们我听说了你的遭遇,心想你许也会希望有人送你一程。”
我看来起
定一是満脸疑惑,但是还感谢她愿意送我回去,为因我⾼估了己自的腿双走在这条泥土路上的能耐。而离晚餐时间只剩两个钟头了。
安娜又始开按起照相机的快门,对着纪念碑、吉普车、荷西我和。
荷西解释道,们他
在正评估岛上的情况,要签订合约,做后最的安排,好准备在那年稍后回来拍个一有关跨越千禧年的重要纪录片。们他在制作一系列的节目,关于新的千禧年将至,人类所面临的挑战。
安娜指指该岛的地图。
“是这
们我所在的地点,”她说“时同它是第三个千禧年要始开的地方,‘唯一个一你可以用不穿着雪鞋,就可以从今天走到明天的地方。’”
我听过这句口号。除了斐济群岛的几个小岛之外,子午线穿过的地方有只南极圈和西伯利亚北部。
“那类纪录片很有趣吗?”我询道问。
荷西不太情愿地点了点头。
“是的,太有趣了。”
我稍稍抬起头,他附带了一句:“们我会提出警告。”
“关于什么?”
“在千禧年

界的时刻,整个星球都会受到各式各样的影响,且而每个一人都想象在那个时刻,己自有权来到这里。但是对南太平洋上这个脆弱的小岛来说,如果全世界的注意力全集中在这个地方,便可能会造成极大的伤害。⽇期变更线最好是穿越伦敦或巴黎。不过在殖民时代,它当然最好是在某处的丛林里。如果你了解我的意思…”
我太了解了。当有人在模仿你时,你当然会很容易了解此人的意思。然而,我再度警觉有人在读着我的思想。这让我说起话来更直言不讳,为因如果们我
的真可以读懂别人的想法,或许就不会再四处制造混

。
“是这
有没用的,”我说“为因每家电视公司,除了采访事件本⾝之外,是还决定来做点己自的伟大纪录片,好精准地认识文化与环境是如何地在被蹋糟。这当然也可能有点乐娱效果,是不吗?”
我得觉
己自可能有点造次,此因附上一句:“到底有什么玩意儿是不具乐娱效果的?”
说这句话时,我带了一点认命的微笑。安娜笑了,荷西也不噤莞尔。我得觉
们我是处于某种同样⾼频率的波长。
安娜冲到吉普车上,带回来一架小型摄影机。她举起摄影机对着我,宣称:“是这挪威生物学家法兰克?安德森先生,他最近在研究大洋洲不同小岛上的生态环境。请问您有什么话要对西班牙的观众说?”
我太过震惊,摸不着头脑,愣在当说地不出话来。她么怎
道知我是挪威人?她又如何发现我姓什么?她可能瞥了一眼马拉福的观光客登记簿吗?或者她记得前以
们我在哪里碰过面?
她看来起毫不做作,充満了⾚子之心,此因我庒

没要想让己自脫离的她这场游戏。我想我大概发表了六七分钟的演说,换句话说,实在太长了,但是我大致把该说的话都说了一遍,其中谈到大洋洲的环境所遭到的破坏,它的生物种类多么丰富,以及人类的权利与人类责任云云。
我的演说结束,安娜放下摄影机拍起手来。
“好极了!”她大叫着。“真是太

了!”
背景音声里,我听到荷西的评论:“这就是我所谓的提出警告。”
我再度得觉
己自受到那对黑眼睛的

惑。
“你录了吗?”我问。
她调⽪地点点头。我从来没想到,像样这一具毫不起眼的摄影机,会和浮夸的电视纪录片有什么关系。整体来说,有些事物让我无法认真看待电视事业。我一始开就说己自是在这里进行研究工作,然后们他就试着要表现己自也同样有趣兴。或者们他也可能不相信我;是的,就是样这,们他或许会假设我是在吹牛。个一
人男会形单影只地在太平洋上晃

,大家应该就可以合理地感觉,他除了要在

光下度假外,应该有还个比较好的理由。
是有还别的。这对西班牙夫妇真是的碰巧经过我的小茅屋,闲扯一点深奥的道理,说上帝的存在和亚当不会大惊小怪?们他突然在⽇期变更线上冒了出来,这也是纯属偶然吗?或者们他在我和玩着什么游戏?
们他显然是带着游戏意味的。安娜假装己自是个记者,被派到太平洋来,我还跟们他玩在起一,那是为因我是还无法不得觉
们他是在度藌月。“但们我依然同在…”如果们他
道知我懂得们他在说什么,我就会得觉手⾜无措,而这种感觉必然是互相的。
荷西走到海边。他站在那儿背对着们我,用西班牙文说了些话。这段唱诗般的言语算是一种总结,同样地,他喃喃念出的话,若是不
经已念了很多次,就是经已背下来的文字:
“有个世界存在。以几率算来,几乎不可能。即使有意外,也不应有任何事物存在。如此一来,起码没人来问,何以一片空无。”
我试着记下他说的每个一字,但是并不容易,为因安娜从头到尾都盯着我看,有如要看我对荷西转⾝始开说西班牙文之后的反应如何。我无疑是听见他了,但是我听得懂吗?如果不懂,我会不会问他说些什么?
很难正视安娜的黑眼珠而不怈露己自
实其懂得荷西的训辞,我正时同竭尽所能地设法去理解这些话。然虽我的脑海经已暗嘲汹涌,却是还无法让眼睛离开安娜的凝眸。
在这场对峙之下,我想我是胜利了,为因下一刻安娜拾起摄影机,将它放进车子的前座。有片刻时间,她站在那儿靠着车,像得觉头晕一般。的她脸是否也失去⾎⾊了呢?这种情形只持续了几秒钟,然后她站直了⾝子,忘记我的存在,跑了几步去荷西⾝边,用左手牵起他的右手。们他在热带午后的

光下站了会一儿,犹如丘比特与赛姬的雕像。然后赛姬用西班牙文说了些话,像是经已预演过地回应丘比特,內容是,这里有个世界,然虽
有没这个世界的几率实其比较大。她说:
“们我生自并生出己自一无所悉的灵魂。当谜团以腿两站立擎起己自,而未获解答,就该轮到们我上场。当梦的画面掐住己自的双臂而未醒,那就是们我。为因
们我是没人要猜的谜语。们我是失⾜于己自形象的童话故事。们我不断前进,却未有觉悟…”
们他还站在那儿背对着我,我拿出小笔记本,试着草草写下们他如此轻松而感

地互相吐露的话语,却又像是如此武断的教义。“们我不断前进,却未有觉悟…”
们他是背了一些西班牙的诗文,因而当们他在散步的此刻,在忙着

互朗诵?然而们他在背诵这些奇趣的警句良言时,是总带着一种几近仪式进行的神态,让我得觉
们他所说的话除了们他
己自之外并有没其他的作者,也有没别的听众。
们我驱车返回马拉福时,谈到各式各样的话题,包括我的研究。太

经已低垂,受到⽩⽇无情的昅力,被牵引着沉重地落⼊西边的大海。我道知
要只再过个一小时,天⾊就会全然暗下来。在刺眼的金⾊

光中,们我看到女人从洗⾐的岸边收起⾐服,孩子们还在河里冲凉,男孩设法要赢得们他的橄榄球手表。
“为因
们我是没人要猜的谜语…”
我向来对这个世界,以及对我己自在这星球上的渺小生命,都持还原主义者的看法,而此刻却对于己自的

惑感到错愕。安娜与荷西醒唤了一种沉睡的感觉,我感觉到生命是怎样的一场探险,并不是只在南太平洋的这座天堂,而是在地球上的生命,们我在大城市里的生活,然虽
们我让己自淹没在各种活动里,让己自的心神分散各处,让感官沉醉于

娱之中,而终至无法看清人类世界竟是如此充満神奇。
们我的车子穿过梭摩梭摩村庄时,荷西转向安娜,指着浸信教会教堂外的一小群人。他再度说着西班牙语,这回几乎是在配合着我己自坐在后座时的感想,每一回车子掉进路上的坑洞,我的头都要撞到车顶。
“小精灵是总比神智清醒的人充満朝气,比实在的人奇妙,比己自小小的理解更神秘。佛仿令人昏昏

睡的八月午后,晕眩的大⻩蜂在花间喧闹,季节的小精灵固守着己自在天堂里的文雅居所。唯有小丑能够让己自自由…”
“季节的小精灵…”这个奇异的形容词让我惊声坐起。我至甚得拿手捂着嘴巴,才不致在车里大声复诵一遍。或许你会怀疑我为何不⼲脆么这做?为何我无法和安娜与荷西正面

锋?如果我问们他在说些什么,们他无疑会给我来一段英文翻译,或许还会加赠一份更令人満意的诠释。像“季节的小精灵”样这的名词就可以解释一番。
这个问题我问过己自很多次,却无法确定是否找到可能的答案,但是当我想到安娜与荷西奇特的沟通模式,就得觉它是将们他两人环抱成为一对的元素。们他是一对,薇拉,许也
是这我要想让你了解的,们他很像一对,

绕纠结在起一,两人的精神共存共荣。我认为们他那特异的语言接触,最主要是了为表达两个爱人之间的深刻默契,而你如果有没好理由,是不能去读别人的情书的,至少不能在们他面前。如果我截至目前为止必须承认我可以了解们他的语言,那么就得冒着不能继续听下去的危险。
好,此刻你在想着,我有没必要承认己自听得懂,但至少可以偶尔问问们他在说些什么;且而,如果我听过全场,却对们他那超乎寻常的行为有没任何反应,岂非显得更加怪异?然而,对于两个通常讲英文的人而言,当们他遇到某个不懂得这个语言的人,有时候用己自习惯的语言说上几句,也是不太过有违常理。是这所谓的隐私权,比较亲密的空间,此因我到底是还不应该懂得们他在说些什么。或许们他
是只闲谈到己自的胃痛或是得觉饿了,急着想吃晚餐等等。此外,我要继续听下去,我经已下定决心要尽可能听窃这些话。当你听到和你同

的人突然始开在说梦话,你不会急着将们他
醒唤,然虽
么这做或许比较⾼尚一些,不,不会,相反地,你会试着一动不动地躺好,不要让

单沙沙作响,要量尽听到梦呓者的梦话內容,次一听完未曾挨剪的版本。
安娜靠向荷西,在现他用左手环抱着的她肩膀,右手则紧紧抓住方向盘。她两眼发亮地向上望着他说:
“而今小精灵们在童话故事里,却茫然无知。假如童话故事能够內视反听,它还会是十⾜道地的童话故事?倘若生活⽇⽇自我彰显竟无休止,它会是奇迹依然?”
我靠着后座的椅背,想到公路上那所有被庒扁了的蟾蜍,我在走向⽇期变更线的途中,看到不下一百只,它们实在像极了煎饼。但我在现想的是不蟾蜍。我在自问,我是否太过沉

于己自研究的科学,而捐弃了己自真正看视的能力,看不到地球上那有如童话般神奇的每一刻。我发觉自然科学就是立意要解释每一件事。这就有了个一明显的危险,即你将无法看到解释不通的一切。
当们我走过后最
个一村庄,们我必须减缓速度到几乎完全停止,为因路央中有一群女人与儿童在正缓缓通过。们他对们我挥手微笑,们我也同样回敬们他。“布拉!”们他隔着车窗喊道“布拉!”其中有一位妇人大概有了八九个月的⾝孕。
安娜从荷西的怀里坐直⾝子,荷西再度将双手放在方向盘上。她回头着看那些妇女之时说:
“在大腹便便的黑暗之中,总会有几百万个卵囊在游泳,带着崭新的世界意识。无助的小精灵成

之后,正要始开呼昅,便被挤庒出来。为因
们他能吃的食物就是甜美的精灵之啂,来自精灵⾎⾁的一对柔软芽苞。”
精灵⾎⾁,薇拉。我假设在这荷西安娜的宇宙里,这些小精灵就是们我,一般而言,就是地球上的人类。在现这里就是明明⽩⽩谈到斐济人,么这想乎似更不道德,不过想想们他的先人竟可以镇静如恒地,将这些精灵之⾎与精灵之⾁送到肚子里去。像样这神仙一般的⾁片是不更罕见的珍馐美食?
们我转回到马拉福。我回到茅屋之后,在

台上站了几分钟,着看太

下山。我那险象环生的空中之旅竟可以如此美妙地结束,此因这一天应该值得这后最的表扬。那趟旅程是在太

刚出来时的早晨。在现我的眼睛追随着它那晕红的光圈,直到它转⾝落⼊海面。太

不过是这个银河几千亿颗恒星之一,它至甚还不算大。但它是我的太

。
地球绕着银河里的太

旋转,有还多少次,我还能作为它的乘客?在我的⾝后,我经已绕了四十圈,绕着太

飞了四十次。此因我的旅程至少经已走过一半。
我打开行李,冲了个澡,换上一件我在奥克兰买的⽩⾊衬衫。吃晚餐之前,我抿了一口随⾝带着的琴酒,然后将它搁在

边的桌上。我在旅行的时候,是这个永远少不了的仪式。我道知当我到了预备就寝的时刻,就会再喝上一大口。我有没其他帮助睡眠的招数。
我还记得悲苦地坐在那架小机飞里,从纳地飞来的途中,是多么地想念那个瓶子。在戏剧化的几分钟之后们我遭到隔离,而那天早上航空公司对这个瓶子的照顾,胜过它的主人。
当我走进棕榈丛中,关上⾝后的门,我听见屋梁上有个东西匆匆逃逸。当下有种感觉,我应该道知那是什么,只不过未曾回头仔细瞧。
N6zWw.CoM