三(1)
警报
诺曼醒来后,只听到刺耳的警报声,只看到红灯不停地闪烁着。他翻⾝下了

,套上绝缘鞋,穿上隔热服,便向房门跑去,在门口与贝思撞了个満怀。警报声响彻整个居留舱。
“出什么事啦?”他大声吼道,那嗓门盖过了警报声。
“我不道知。”
贝思的脸⾊苍⽩,显出害怕的样子。诺曼把她拉到一旁,走了去过。B号筒体內,在管道和控制板中间个一符号在不停地闪光:“维生装置紧急状态”他寻找弗莱彻,但那个大个子工程师不在那儿。
他急忙回到C号筒体,又从贝思⾝旁经过。
“你道知吗?”贝思⾼声喊道。
“是维生装置!弗莱彻在哪儿?巴恩斯在哪儿?”
“我不道知!我在正找呢!”
“B号筒体里有没人!”他喊道,然后匆忙顺着梯子爬进D号筒体。蒂娜和弗莱彻在那儿,在正电脑控制台后⼲活。那些后盖板被卸了下来,露出了导线和一排排集成电路块,屋里的灯闪着红光。
所的有屏幕上闪烁着“紧急状态——维生系统”
“发生了什么事?”诺曼吼道。
弗莱彻満不在乎地挥了下手。
“告诉我!”
他转过⾝子,见哈里木讷呆板地坐在靠近录像设备的角落里,手上拿着铅笔,膝盖上搁着一沓纸。他对警报声乎似无动于衷,那灯光在他脸上一闪一闪。
“哈里!”
哈里没作出反应。诺曼把⾝子转向那两个女人。
“老天爷,们你能不能告诉我,是这
么怎回事?”诺曼大声叫道。
接着,警报声停了,屏幕上也变成一片空⽩。屋子里异常安静,有只柔和的古典音乐声回

着。
“我对此分十抱歉。”蒂娜道说。
“是这假警报。”弗莱彻解释道。
“老天爷。”诺曼道说,整个⾝子瘫到一张椅子上。他深深地昅了口气。
“你刚才睡着了?”
诺曼点点头。
“抱歉。警报是自动响来起的。”
“老天。”
“倘若下次再发生这种情况,你可以检查下一
己自的徽章,”弗莱彻指着己自

前的徽章道说“是这首先要做的事。在现你看到徽章毫无异常。”
“老天爷。”
“放轻松,诺曼,”哈里道说“如果研究精神病的学者的神经出了⽑病,那可是个坏征兆。”
“我是心理学家。”
“不管是哪个,都一样。”
蒂娜道说:“们我的电脑警报器有许多外围灵敏感应器,詹森博士,有时会失控,们我对此也束手无策。”
诺曼点点头,便进⼊E号筒体到厨房去。莱维事先做了些草莓攀,但是由于埃德蒙兹出了事,有没人去吃。诺曼肯定,草莓攀还在那儿,可是他却找不到,此因感到分十灰心丧气。他打开橱门,然后又啪地关上,对冰箱门踢了一脚。
巴恩斯断定在现该是他发表一段简短演说的时候了,讲一段话给大伙儿打打气。
“我道知
们你大家被埃德蒙兹一事搅得心烦意

,”他道说“但是发生在她⾝上的是只个偶发事故。许也她到⽔中去是判断错误。许也又是不。事实上,在最好的环境里,都可能会发生事故,更何况深海是个一特别无情的环境。”
诺曼听着他的演说,心中思忖道,他是在写报告,在向那些⾼层人士推诿责任。
“在现,”巴恩斯继续说着“我強烈要求们你保持冷静。风暴袭击海面经已16个小时,们我刚向海面放了个一传感气球。在们我能得到读数之前,电缆断了,这表明海面的巨浪仍然有30英尺⾼,至甚更⾼些,也就是说风暴仍然具有強大的威力。气象卫星估计:这场风暴在们我的现场将持续60个小时,此因
们我将在这儿多待上两天。对此们我
有没其他更多的办法,们我只能镇定自若。别忘了,即使们我到了海面,也不能打开舱门,自由呼昅。们我还得在岸上的⾼庒舱里再待上4天,进行减庒。”
是这诺曼第次一听说海面减庒。们他离开这只铁肺后,还得在另只一铁肺中再停留4天?
“我还为以你道知呢,”巴恩斯道说“那是

和环境的标准

作程序。你要在这儿待多久就可以待多久,但是你返回时,得进行四天减庒。相信我,居留舱比减庒舱的滋味要好得多。以所
是还
量尽在此自得其乐吧。”
量尽在此自得其乐,他思忖道。老天爷。草莓攀能帮上忙。不过,莱维在哪儿呢?
他回到D号筒体。“莱维到哪儿去了?”
“不道知,”蒂娜回答道“可能在附近某处,许也在觉睡呢。”
“刚才那么响的警报声经已吓得有没人睡得着。”诺曼道说。
“到餐厅去看看。”
“我刚去过。巴恩斯在哪儿?”
“他和特德回到船上去了。们他在大球周围布上更多的感测器。”
“我对们他说过,那是浪费时问。”哈里道说。
“那么,没人道知莱维在哪儿喽?”诺曼道问。
弗莱彻用螺钉把电脑盖板又重新装上。“博士,你是是不那种需要了解所有人行踪的人?”
“不,”诺曼道说“当然是不。”
“那么,你⼲吗要劳师动众地找莱维,先生?”
“我是只想道知草莓攀放在哪里。”
“早就没啦,”弗莱彻立即回了一句。“船长我和送葬回来,们我就坐下来把攀全吃了,就是样这。”她摇头摇。
“许也罗斯还多做了一些。”哈里道说。
他发现贝思在实验室里,站在C号筒体的最⾼层。他走进去时,刚好看到她在呑服一粒药片。
“什么药?”
“镇定剂。老天爷。”
“哪儿来的?”
“喂,”她道说“别对我作任何心理辅导——”
“——我是只问一问嘛。”
贝思指指固定在实验室角落墙上的只一⽩⾊盒子。“在每个筒体內都有个一
救急箱,其的中药品还

全的。”
诺曼朝救急箱走去,把盖子打开。里面整整齐齐地放着药品、注

器和绷带。贝思说得不错,药品

全的——抗生素、镇静剂、止痛药,至甚
有还外科手术用的⿇醉剂。他无法辨认所有瓶子上的名称。不过,精神方面的物药很強。
“你可以借助箱子里的这些玩意儿打上一仗。”
“是呀,不错。海军嘛。”
“这里有你动大手术所需的一切东西。”诺曼发现箱內有一张卡片,上面写着:MEDAID码103号。“你道知
是这什么意思吗?”
贝思点点头。“是这电脑用的代码。我用过。”
“么怎样?”
“消息,”她道说“不妙。”
“是吗?”他在她屋里的电脑终端机前坐下,打了103。屏幕上出现:
⾼气庒

和环境
医学并发症(主要的——致命的)
1.01肺栓塞
1.02⾼庒神经综合症
1.03无菌

骨坏死
1.04氧中毒
1.05热紧张综合症
1.06扩散

假单胞菌属感染
1.07大脑梗塞
选择一项:
“别选择啦,”贝思道说“阅读具体症状只会使你心神不宁。了解就到此为止吧——们我处在一种常非危险的环境中。巴恩斯并有没把所有耸人听闻的细节告诉们我。你道知海军为什么规定72小时內定一要把人们拉上⽔面吗?为因过了72小时,你就大大增加了患“无菌

骨坏死”的危险。没人道知其的中原因,然而这种⾼庒的环境会使腿部和臂部的骨头变得粉碎。你道知吗,为什么当们我穿过居留舱时,这个居留舱经常进行调节?这并非为因它是第一流的⾼技术产物,而是为因氦气使体温控制变得异常多变,会下一子变得过热,下一子又变得过冷。其结果将是致命的。这种变化发生得如此迅速,你还没来得及意识到,就经已束手无策,坐以待毙。而“⾼庒神经综合症”——那是一种突如其来的菗搐、瘫痪;要是空气的中二氧化碳过低的话,就会死亡。徽章的作用就在于此,是要让你确信,空气中有着⾜够的二氧化碳。那就是们我佩戴徽章的唯一理由。妙得很呢!”
诺曼关掉了屏幕,⾝子向后靠去。“我不断地得出同个一结论——们我目前在此别无良策。”
“巴恩斯讲得一点不错。”贝思心神不定地把她桌面上的仪器设备推来推去,重新整理下一。
“太糟糕了,们我
有没那种⽔⺟的标本。”诺曼道说。
“是呀,不过,说实话,我也说不准,即使有那种标本,又会有多大用处。”她皱着眉头,又把桌上的论文移来移去。“诺曼,在⽔底下,我的思路变得分十模糊。”
“么怎会呢?”
“在那场——呃——事故之后,我来这儿查阅我的笔记,回顾事情。我检查了那些虾子。记得吗,我曾对你说过,那些虾子有没胃?唔,实其它们有胃。我从矢状切面①的正中做了次一差劲的解剖。我恰恰忽视了中间所的有结构。然而,这些结构全在那儿。就是样这;这些虾子完全正常。而鱿鱼呢?结果证明,我解剖的那只鱿鱼有些异常,它有个一萎缩的腮,但是有只
个一。而其他的鱿鱼都完全正常,就像你预料的那样。我搞错了,过于匆忙,我真感到不安。”
①动物⾝体的纵切面。
“那就是你服用镇定剂的原因吗?”
她点点头。“我不愿己自那么马虎。”
“有没人批评你嘛。”
“要是哈里和特德检查我的工作,发现我犯了这些愚蠢的错误…”
“犯个错有没什么了不得。”
“在现我能听到们他说:就像个女人一样,不够小心谨慎,过分急于有所发现,老想显示己自,结论下得太快。就像个女人一样。”
“没人在批评你,贝思。”
“我在批评己自。”
“但有没其他人。”诺曼坚持道说“我认为,你得让己自休息下一。”
贝思直愣愣地望着实验室的长椅。后最她道说:“我没法休息。”
她说话的样子使他里心为之一动。“我明⽩。”诺曼道说,往事纷至沓来“嘿,当我是还个孩子时,我我和弟弟起一去海滩。蒂姆。他如今已不在人世,但那个时候蒂姆大约6岁。他还不会游泳。我⺟亲叮嘱我好好照料他,但是我来到海滩时,我的朋友们都在那儿玩冲浪呢。我想不为我弟弟烦恼。这很难,为因我希望到远处去冲大浪,而蒂姆得留在离岸不远的地方。”
“然而,不管么怎说,蒂姆然忽在下午跑上岸来,⾼声尖叫有东西要谋杀他,那音声
常非可伯。在他⾝子右边挂着一件东西。原来他是被一种⽔⺟昅上了。随后他瘫倒在海滩上。有一位女士跑过来,把蒂姆送往医院,而我当时至甚还没来得及上岸呢,我不道知他去了哪儿。来后,我去了医院,我⺟亲经已在那儿了。蒂姆处于休克状态;我想对他小小的年龄来说,那毒剂的分量是很重的。尽管如此,有没人怪罪于我。即使我像头隼鹰那样坐在沙滩上望着他也无济于事,他仍然会被⽔⺟螫伤。可是我偏偏有没坐在那儿,这些年里我一直责备己自,至甚到他复元后很久我依然如此。每当我看到他

上的伤痕,我就感到分十內疚。但是这件事经已了结。你不必对世上发生的一切负责任。你并有没这个责任。”
们他之间出现了一阵沉默。诺曼听到居留舱的某处响着有节奏的敲击声,一种砰砰的捶击声,有还空气调节器始终出发的嗡嗡声。
贝思一直在凝望着他。“目睹埃德蒙兹的死,对你准是个沉重的打击。”
“说来也好笑,”诺曼答道“在此之前,我从来也有没把它们联系在起一。”
“我想是思路中断了。想服镇定剂吗?”
诺曼微微一笑。“不要。”
“你看来起
像好要哭一场似的。”
“不,我很好。”他站起⾝来,伸了个懒

。他走到药箱前,盖上⽩⾊箱盖,又走回贝思⾝旁。
贝思道问:“你么怎看待们我正收到的这些讯息?”
“使我

惑不解。”诺曼回答。他又坐了下来。“实际上,我确实有一种古怪的想法。你是否认为这些讯息与们我见到的这些动物之间有关系?”
“为什么?”
“在们我收到螺旋形讯息符号之前,我可从来有没
样这想过。哈里说,是这
为因那个东西——这个大名鼎鼎的‘它’——认为们我是用螺旋形的方式思考问题的。‘它’可能是用螺旋形方式思维,此因‘它’假设们我也是如此。大球是圆的,对不对?而们我也不断看到辐

状对称动物,⽔⺟啦,鱿鱼啦!”
“这个想法有道理,”贝思道说“然而鱿鱼是不辐

状对称动物,章鱼是的。唔,鱿鱼和章鱼一样,也有圆的环形触须。不过鱿鱼是左右对称

动物,两边对称,就像们我人一样。有还那些虾子。”
“不错,那些虾子。”诺曼早已忘记那些虾子了。
“我看不出那球状物与这些动物之间的联系。”贝思道说。
们他又听到了敲击声,轻轻的,富有节奏。诺曼坐在椅子上,意识到也能感受到这种敲击,就像一种轻轻的碰撞。“那么,这到底是么怎回事?”
“我不道知,听上去像是来自外面。”
诺曼站起⾝向舷窗走去,这时內部通信系统响了来起,他听到巴恩斯在说话:“全体人员,注意收听通讯讯息。全体人员收听通讯讯息。亚当斯博士已破译密码。”
哈里有没立即把讯息告诉们他。他为己自的成功沾沾自喜,坚持要一步步地按破译程序进行解释。他道说,一始开他为以这种讯息许也是表示某种通用的常数,或者是某种物理定律,用以作为一种始开对话的方式。“但是,”哈里道说“这也完全可能是一种图解

的表述——一种图像的密码——提出大巨的问题。毕竟,图像是什么呢?们我在平面上画图,譬如在纸上画图。们我在一幅图中用们我称之为X和Y的坐标轴线来确定位置。垂直坐标轴和⽔平坐标轴。然而另一种生灵许也会用不同的方式来看待和制作图像。这种图像许也以多维的形式呈现。譬如说,它许也是从它的央中向外扩展。此因,这种密码可能常非难解。我一始开进展得很慢。”
来后,哈里得到同样的讯息,其数字顺序上有间隔,这时他始开怀疑,这电码是代表个一个分离的讯息——使人联想到个一个的词汇,而是不图像。“在现词汇密码分成几类,由简单至复杂。们我无法立即道知应该使用哪种译码法。但就在这个时候,我突然看出了其的中奥妙。”
们他迫不及待地等他说出其的中奥妙。
“⼲吗要使用一种代码?”哈里反道问。
“⼲吗要使用代码?”诺曼道问。
“是呀。要是你设法与某人

谈,你并不使用代码。代码是总用来作为进行秘密

际的方式。以所,这种生灵或许认为是在直接

际。但在与们我

谈时,实际上却犯了某种逻辑错误。它在创造一种事先并不打算使用的代码。那表明,这种无意中使用的密码或许是一种代码,用数字来代替字⺟。当我找到这些词汇间的空隙时,我始开设法采用频率分析的方法,将数字比作字⺟。在英语中最常用的字⺟是“e”其次是“t”然后再往下排。作频率分析时,你就利用这一事实来分解密码。是于我便寻找最常用的数字。然而我又遇到了障碍。事实上,即使是像2-3-2样这一组简短的数字,也可以代表许多种可能的密码:2,3,2;2-3,2;2,3-2;或是232,稍长些的一组数字就具有更多的可能

了。”
他说,是于他便坐在电脑前,思索着这些螺旋形排列的讯息。他突然看了下一键盘。“我始开纳闷,外星人用们我的键盘——那一排排安装在设备上,用来让人按的象征符号——会做出什么举动。对于另一种动物来说,这种装置多么令人疑惑不解!瞧,”他道说“通常使用的键盘,字⺟是样这排列的。”他拿起写字簿。
1234567890
tabQWERTYUIOP
capsASDFGHJKL;
shiftZXCVBNM,.?
“是于,我就想象,一种传递螺旋形排列讯息的键盘会是什么模样,为因
们我打

道的这种动物乎似喜

螺旋形排列讯息。时同我始开用同心圆的方式来安排键盘。
“这可费了一番周折,为因并不存在这种排列方式,不过后最
是还成功了。”他道说“瞧这儿,数字呈螺旋形从中心向外推出。G是1,B是2,H是3,Y是4等等。看到了吗?就是像样这。”他飞快地用铅笔写下数字。
12345612711890
tabQWER13T5Y4U10IOP
capsASD14F6G1H3J9KL;
shiftZXC15V7B2N8M,.?
“它们就是保持螺旋形方式向外伸展——M是16,K是17等等。此因,我明⽩了那个讯息。”
“讯息中说了什么,哈里?”
哈里犹豫了下一。“我得说,这讯息很奇特。”
“你是什么意思,‘奇特’?”
哈里从他的⻩⾊写字簿上又撕下一张纸,递给了们他。诺曼读了这段讯息:
喂,你好吗?我很好。你叫什么名字?我的名字叫杰里。
首次

流
“唔,”特德最终道说“这

本就是不我事先预料的。”
“这看上去幼稚得很,”贝思道说“就像那种给孩子看的老式儿童读物。”
“真像那种玩意儿。”
“许也你翻译错了。”巴恩斯道说。
“绝不会错。”哈里道说。
“哦,这个外星人乎似像个⽩痴。”巴恩斯议论道。
“我也常非怀疑,他是个傻瓜。”特德道说。
“你当然会怀疑,”巴恩斯道说“愚蠢的外星人会把你整个儿理论全破除掉。不过这件事值得思考,是不吗?个一愚蠢的外星人,准有些蠢家伙。”
“我怀疑,”特德道说“任何个一能控制球形太空船这种⾼技术产品的外星人会是个笨蛋。”
“那么你还有没注意到所有那些驾车回家的笨蛋呢。”巴恩斯道说“老天爷,在花费那么多精力后说:‘你好吗?我很好。’老天爷!”
诺曼道说:“我得觉这种讯息并不意味着缺乏智慧,哈罗德。”
“恰恰相反,”哈里道说“我认为这个讯息分十⾼明。”
“我倒要洗耳恭听你的⾼见啰。”巴恩斯道说。
“讯息的內容看上去当然很幼稚,”哈里道说“不过你仔细想一想,就会得觉它具有⾼度的逻辑

。一段简单的电文有没歧义,态度友好,毫不使人恐惧。出发
样这的电文是很有道理的。我认为,他在用一种极其简单的方法与们我接触,就像们我会用这种方式接触一条狗一样。你道知,就是伸出你的只一手来,任那条狗嗅呀嗅呀,然后它便习惯你了。”
“你是说,他像对待狗那样对待们我?”巴恩斯反道问。
诺曼思忖道,巴恩斯说话已文不对题。他脾气变得急躁,为因他已产生恐惧感;他感到不能胜任了。或者说,许也他感到对方超越了权力范围。
“不,哈罗德,”特德道说“他是只从简单的层次始开。”
“唔,这很简单,行呀。”巴恩斯道说“老天爷,们我和外太空来的外星人发生了接触,且而他说他的名字叫杰里。”
“们我不要匆忙下结论,哈罗德。”
“许也
是这他的姓,”巴恩斯満怀希望地道说“我是说,我在给太平洋艇队司令的报告中,是否要说在们我进行深⽔考察,要去会个一名叫杰里的外星人时,有个一人死亡了?他的名字可以听上去更悦耳些。叫什么都行,就是别叫杰里。”巴恩斯道说“们我能问他吗?”
“问他什么?”哈里道问。
“他的全名。”
特德道说:“我个人得觉,们我应当进行更为实质

的谈话——”
“——我想道知他的全名,”巴恩斯道说“用来写报告。”
“行啊,”特德道说“全名,职位,有还序列号。”
“我想提醒你,菲尔丁博士,这儿由我负责。”
哈里道说:“首先们我得瞧瞧,他是否会和们我

谈。们我来给他第一组数字。”
他按着键盘:
00032125252632
一阵间歇,接着来了回答:
00032125252632
“行啊,”哈里道说“杰里正听着呢。”
他在写字簿上做了些记录,然后又按了一系列数字:
00029213013210613182108142232
“你在说什么?”贝思道问。
“们我是朋友。”哈里回答道。
“说什么朋友不朋友的。问他到底叫什么来着。”巴恩斯道说。
“等下一。次一只能一件事。”
特德道说:“要道知,他或许

本就有没姓。”
“毫无疑问,”巴恩斯道说“他的真名是不杰里。”
回答显示了出来:
0004212232
“他说‘是的’。”
“是的,是什么?”巴恩斯道问。
“就是‘是的’。们我来瞧瞧,们我能不能让他转换成使用英语字⺟。如果他使用字⺟,而是不使用他的数码,

流来起就容易多了。”
“你将怎样让他使用字⺟呢?”
“们我将向他表明,两者是一样的。”哈里回答道。
他按下键钮:
00032125252632=HELLO(你好)
停了不久,屏幕上闪了来起:
00032125252632=HELLO(你好)
“他不明⽩。”特德道说。
“是的,看来是不明⽩。让们我再试一组数字。”
他按下键钮:
0004212232=YES(是的)
屏幕上出现答话:
0004212232=YES(是的)
“他确实一点儿也不懂。”特德道说。
“我原为以他有多聪明呢。”巴恩斯道说。
“给他个一机会,”特德道说“毕竟,他说是的
们我的语言没错,并有没倒过来。”
“倒过来,”哈里道说“好主意。们我倒过来试试,看他能不能用那种方式来推断对等关系。”
哈里又按动键钮:
0004212232=YESYES=0004212232
们他注视着屏幕。长时间的停顿,什么也没出现。
“他在思考吗?”
“谁道知他在⼲什么?”
“他为什么不作回答?”
“让们我给他个一机会,哈罗德,行吗?”最终出现了回答:
YES=00042122322322124000=SEY
“呃。他为以
们我在给他显示镜的中影像。”
“真笨,”巴恩斯道说“我道知他是笨蛋。”
“那么,们我
在现该么怎办?”
“让们我设法给他个一更完整的陈述句,”哈里道说“给他更多进行分析的资料。”
哈里按着键钮:
0004212232=0004212232YES=YES
0004212232=YES
“个一三段论,”特德说“很好。”
“个一什么?”巴恩斯道问。
“个一逻辑命题。”特德道说。
回答显示出来了。=,
“是这什么鬼玩意儿?”巴恩斯道问。
哈里微微一笑。“我认为他在跟们我玩游戏。”
“跟们我玩游戏?你把这称作玩游戏?”
“是的,我称作玩游戏。”哈里回答说。
“你的真正意思是他在考验们我——考验们我对受庒状态的反应。”巴恩斯眯起了他的双眼。“他是只故意做出愚蠢的样子。”
“许也他在考验们我有多聪明,”特德道说“许也他认为们我很蠢,哈罗德。”
“不要胡思

想。”巴恩斯道说。
“不,”哈里道说“问题是,他确实做出了孩子的举动,试图跟们我

朋友。孩子们设法

朋友时,是总从起一玩耍始开的。们我也来试着开点玩笑。”
哈里坐在控制板前,按着键钮:-=-=-
回答迅速出现:,,,
“机灵得很,”哈里道说“这个家伙分十机灵。”
他又飞快地按动键钮:=,=
回答出现:7&7
“你感到很快活吧?”巴恩斯道说“为因我不道知你他妈的在⼲什么?”
“他很清楚我的意图。”哈里道说。
“我很⾼兴有人明⽩您的意图。”
哈里接着键钮:
PpP
回答出现:
HELLO(你好)=00032125252632
“好了,”哈里道说“他感到厌倦了。游戏到此结束。让们我转为直接使用英语。”
哈里按动键钮:
YES
回答出现:
0004212232
哈里按下键钮:
HELLO(你好)
出现个一间歇,接着:
我很⾼兴和你认识。我向你保证我确实分十快活。
屋子里出现了长时间的沉默。谁也有没吭声。
“好吧,”巴恩斯后最
道说“让们我
始开动手。”
“他很有礼貌,”待德道说“分十友好。”
“除非是这装出来的。”
“他⼲吗要装模作样?”
“别天真幼稚啦。”巴恩斯道说。
诺曼望着屏幕上的那些线条。他的反应与其余的人都不同——他惊奇地看到了感情的表达。这个外星人具有感情吗?他猜想,许也并不具有。那些相当花哨、古老的言词使人联想到一种被采用的调子…杰里说起话来就像古代传奇故事的中角⾊。
“唔,女士们,先生们,”哈里道说“在人类历史上,们你第次一与外星人发生了联系。们你想问它什么?”
“他的名字。”巴恩斯飞快地道说。
“除了他的名字,哈罗德。”
“当然有还比问他的姓名更加重要的问题。”特德道说。
“我不明⽩,你⼲吗不问他——”
屏幕上出现了字⺟:
你是墨西哥的立独船只吗?
“老天爷,他是从哪儿得来的消息?”
“许也在们我的船上有墨西哥制造的东西。”
“诸如什么?”
“许也是洋芋片。”
你是国美生产的实体吗?
“那家伙等不及们我的回答了。”
“谁说他是个家伙?”贝思道问。
“哦,贝思。”
“许也杰里是杰拉尔丁的简称。”
“在现别争,贝思。”
你是国美生产的实体吗?
“回答他。”巴恩斯道说。
们我是的。你是谁?
一段很长的间歇,接着:
们我是。
“们我是什么?”巴恩斯两眼直愣愣地望着屏幕,一边道问。
“哈罗德,放轻松些。”
哈里按动键钮:们我是从国美来的实体们。你是谁?
实体们=实体?
“们我得说英语,”特德道说“这太糟糕了。们我怎样才能教会他复数概念呢?”
哈里按下键钮:不对。
们你是个一许多实体?
“我道知他在问什么了。他为以
们我是个一实体的许多部分。”
“唔,帮他弄清楚。”
不,们我是许多立独的实体。
“你可以再说一遍。”贝思道说。
我明⽩。是否有个一控制的实体?
特德笑了来起。“瞧,他在问呢!”
“我不明⽩是什么意思。”巴恩斯道说。
哈里解释道:“他是说,‘介绍我跟们你的负责人说话’。他在问由谁负责。”
“我是负责人,”巴恩斯道说“你告诉它。”
哈里按动键钮:有,控制实体是的哈德·C·巴恩斯舰长。
我明⽩了。
“有个‘罗’字,”巴恩斯烦躁地补充道“哈罗德中有个‘罗’字,是哈罗德。”
“你要我重打一遍吗?”
“算了,问问看他是谁。”
你是什么人?
我是个一。
“好,”巴恩斯道说“那么,有只
个一。问他是从哪儿来的。”
你从哪儿来?
我从个一地方来。
“问他名字,”巴恩斯道说“那个地方的名字。”
“哈罗德,名字很容易搞糊涂。”
“们我得通这个家伙讲清楚!”
你来的那个地方在哪儿?
我在这儿。
“这们我
道知。再问他一遍。”
你始开的那个地方在哪儿?
特德道说:“这是不通顺的英语,‘你始开的那个地方’。要是把这种

换意见公布出来,看上去会像个傻瓜。”
“们我公布的时候,会把它修改得正确无误。”
“但是你不能那样做,”特德分十气恼地道说“你不能改变这种无价的科学的相互

往。”
“这种事什么时候都会有。们你这些家伙把这叫什么来着?‘改动数据’。”
哈里又在按动键钮。
你始开的那个地方在哪儿?
们我意识出发。
“意识?是颗行星,是还什么?”
意识在哪儿?
意识在。
“他使们我看上去像一群傻瓜。”巴恩斯道说。
特德说:“我来试试。”
哈里走到一边,特德按动键钮:你曾经旅行吗?
是的。你曾经旅行吗?
是的。特德按着键钮。
我旅行。你旅行。们我
起一旅行。我很快活。
诺曼思忖道,他说他很快活。又次一感情的表露,且而这次一
乎似
是不来自书本。这种陈述显得直截了当、真切自然。是这否意味着这个外星人具有感情?或者,他是只假装具有感情,是故意逗们他的,使们他轻松一点?
“别说废话了,”巴恩斯道说“问他有关武器的事。”
“我怀疑他是否懂得武器这个概念。”
“每个人都懂得武器的概念,”巴恩斯道说“防卫是生活的中
个一事实。”
“我得议抗这种观点,”特德道说“军人是总武断地认为,其他人也都像们他一样。这个外星人许也庒

儿有没半点儿武器或防卫的概念。他或许来自个一认为防卫是毫无意义的世界。”
“既然你听不进去,”巴恩斯道说“我就再说一遍。防卫是生活的中
个一事实。如果杰里具有生命,他就会有防卫的观念。”
“我的老天爷,”特德道说“在现你把你对防卫的看法提升为普遍的生命原则了——防卫成了有生命的物体的必然特征。”
巴恩斯道说:“你认为是不
样这吗?你么怎看待细胞膜?么怎看待免疫系统?么怎看待你的⽪肤?么怎看待伤口愈合?每个有生命的动物,都必须保持其形体周边的健全和完整。那就是防卫。有没防卫就有没生命。们我无法想象动物不具备自我防卫的形体界限。我可以肯定地对你说,任何有生命的动物都懂得防卫。在现你问他。”
“我得觉舰长讲得有道理。”贝思道说。
“或许吧,”特德道说“不过我拿不准们我是否应当把许也会导致妄想症的观念介绍给…”
“——我是这儿的负责人。”巴恩斯道说。
这时屏幕上印出一行字:
们你这次旅行离们你的所在地很远吗?
“告诉他,要他等会一儿。”
特德按动键钮:请等待。们我
在正谈话。
是的,我也一样。我很⾼兴能和许多国美制造的实体谈话。我很乐意样这做。
谢谢。特德按动键钮。
我很⾼兴与们你这些实体接触。和们你谈话很快乐。我常非乐意样这做。
巴恩斯道说:“们我要停机了。”
屏幕上又出现了一行字:别停机。我常非乐意样这做。
诺曼思忖道,我敢保证,他在过了300年隔离生活后,很想与别人聊聊。或许他的隔离时间更久些吧?他在搭乘这艘太空船之前,是否已在太空中漂浮了几千年?
这种想法使诺曼产生了一连串的问题。倘若这个外星球实体具有感情——他看上去确实如此——那么也就可能具备所的有不正常情感反应,包括神经官能症,至甚是精神病。大多数人被放在隔离的环境中,很快就会产生严重的不安。这个生灵经已被隔离了几百年。在这段时间里,他曾经遭遇过什么事?他是否变得神经过敏?是这
是不他显得幼稚而如今又个一劲儿提要求的原因?
别停机。我常非乐意样这做。
“老天爷,们我得停机啦。”巴恩斯道说。
特德按动键钮:们我
在现要停机,和们我的实体互相商议下一。
不需要停机。我不喜

停机。
诺曼思忖,他发现了一种脾气很坏、

子急躁的腔调,许也
至甚有点儿专横。我不喜

停机——这个外星人听来起像路易十四。
们我必须样这做。特德按动键钮。
我不希望样这做。
们我必须样这做,杰里。
我明⽩。
屏幕上变得一片空⽩。
“样这好一些,”巴恩斯道说“在现
们我重新组合,并构思个一游戏计划。们我想对这个家伙问些什么?”
“我认为们我最好承认,”诺曼道说“他对们我的相互作用表现出情感反应。”
“这意味着什么?”贝思饶有趣兴地道问。
“我得觉,们我在和他打

道的时候,要把感情因素考虑进去。”
“你想对他作心理分析吗?”特德道问“要把他放在躺椅上,设法找出他童年不幸的原因?”
诺曼费劲地庒抑住內心的愤懑。在那种幼稚的外表下是个一男孩子,他思忖道。“不,特德,但是,倘若杰里确实具有情感,那么们我最好考虑到他反应的中心理成分。”
“我是不想冒犯你,”特德道说“不过,我个人认为,心理学在此无多大帮助。心理学是不一门科学,是这一种

信或是宗教的形式,它

本有没任何令人信服的理论,也有没任何过硬的数据可引证。它什么是都模棱两可的。所有这种对情感的強调——你可以谈论任何有关情感的事儿,且而无人能证明你是错的。作为个一天体物理学家来说,我认为情感问题并不重要。我认为这些问题无⾜轻重。”
“许多⾼级知识分子都会同意的。”诺曼道说。
“是呀,唔,”特德道说“们我在这儿和个一更⾼明的学者打

道,对不对?”
“一般说来,”诺曼道说“那些不注重己自感情的人,往往倾向于认为感情无关紧要。”
“你是说我不注重己自的感情?”特德反道问。
“倘若你认为情感无关紧要,你就是不注重感情。”
“们我能不能后以再争论这个问题?”巴恩斯道说。
“这真是子虚乌有,全凭人们想象。”特德道说。
“你⼲吗不明说己自的意思,”诺曼气愤地道说“而要引证别人的话呢?”
“在现你是在进行人⾝攻击了。”特德道说。
“哦,我至少还有没否认过你的研究领域是有用的,”诺曼道说“尽管我不费吹灰之力,就能得出相反意见。天体物理学家往往把注意力集中到遥远的太空,作为逃避现实生命世界的手段。既然天体物理学中还有没任何东西后最被证明——”
“——那完全是捏造的。”特德道说。
“——够啦!够啦!”巴恩斯用拳头捶着桌子,一边道说。们他陷⼊一片尴尬的沉默之中。
诺曼是还満腔怒火,然而他也感到窘迫。特德使我恼火了,他思忖道。他终于使我发脾气了。且而他以最简单的方法达到了目的,那就是攻击我的研究领域。诺曼里心纳闷,为什么他的攻击奏效了。在他这一生中,他在大学里次一又次一地不得不听着“理

的”科学家们——物理学家和化学家们——耐心地对他解释心理学实其算不了什么,可是与此时同,这些家伙却次一又次一地离婚,们他的

子婚外情不断,们他的孩子屡屡杀自或昅毒。他对这些争论早就不理会了。
然而特德却使他变得气急败坏。
“——回到目前要处理的事务上来,”巴恩斯道说“问题是:们我想问这个家伙什么?”
们我想问这个家伙什么?
们他盯着屏幕。
“呃——噢。”巴恩斯道说。
呃噢。
“是这
是不我的意思?”
是这
是不我所认为的意思?
特德猛地推下一控制台,站起⾝来。他大声道问:“杰里,明⽩我在现说的话吗?”
能,特德。
“了不得,”巴恩斯摇头摇
道说“真是了不得。”
我很快活。
n6Zww.Com