第六十章 重返拉玛
尼柯尔对己自说:“真不敢相信我所做的事。”她把后最的补给搬上槽车,运到了贝塔步梯的顶上。
拉玛里一片黑暗。在这广阔无比的空间里,灯光显得格外的微弱。
那梦是那么生动、实真。⾜有5分钟,尼柯尔完全惶然不知所措了。就是在现,然虽
经已
去过了两个小时,一闭上眼,她仍然能清晰地见看祖爷爷的脸,听见他神秘的昑哦。
“我希望在我走之前,理查德不会醒来。”尼柯尔心想“他没法理解这些。”
她返回槽车,后最
次一穿过拉玛的外壳来到牛顿号上。⾜有30分钟,那些道别的话语一直在的她脑子里回旋萦绕,但此时此刻,在这后最的时刻,尼柯尔却心

如⿇。
“亲爱的迈克尔,我心爱的理查德,”她会样这
始开“昨晚上,我做了个一在我一生中最令人奇怪的梦,西罗弗的老酋长,我的祖爷爷告诉我,我的命运是与拉玛连在起一的。”
尼柯尔穿过了气密舱,进⼊了牛顿号的控制中心。她在像摄机旁坐了下来,清了清嗓子。
“这真可笑。”她打开灯时,里心暗道“我定一是发神经了。”但祖爷爷的面容再次浮在现她眼前,赶走了她后最一丝动摇和怀疑,她平静了下来。不会一儿,她一口气录完了给的她朋友和爱人的道别辞。
“我无法用几句话在这里说明我的祖爷爷我和的洲非⾎

在我生命的中重要

。迈克尔,在们你返回地球途中,理查德将给你讲述一些有关西弗罗部落里的故事。可以肯定说地,我从来有没被老巫师误导过。我道知,那音声并非的真出现过,而更可能是在我己自的潜意识里产生的,尽管如此,我是还决定遵从祖爷爷的指引。
“我打算用什么方法告诉拉玛,核导弹经已发

上路。我不道知
么怎才能做到这一点,但在我装好帆船越过圆柱海的时候,我有还一些时间来筹划。我还记得,理查德,你曾说过,那键盘的命令可能与更⾼层连通…
“像样这说再见,对我来说是极为困难的,我常非想后最
次一拥抱们你。但是如果们你醒来,决不会让我再返回拉玛…我爱你,理查德,对此你不要有丝毫的怀疑。我道知
许也这不可能,但我是还盼望着,许也有一天,在什么地方们我再度相逢。我向你保证,如果有幸我能生下们我的孩子,我定一会不断地给她或他讲述聪明、机敏、多愁善感的⽗亲的故事。
“我有个一
后最的请求。如果们你之中有人回到了地球,而我却一直没能回去,请替我向我女儿解释我所遭遇的一切。告诉她这里发生的所的有故事,这梦,这小瓶,这幻觉,以及我是还孩子时在洲非所遇到的奇事。告诉她,我的整个心都爱着她。”
泪⽔在尼柯尔的脸上止不住地流。她站了来起重放了一遍,以便确定经已录好了;然后她走过了气密门,戴上了头盔,吁了口气,里心想道:“我的天,我终于样这做了。”
在黑暗中,尼柯尔乘坐着升降椅快速地下行。对己自返回拉玛的行动,她感到惴惴不安。她用了极大的努力才克制住了己自的恐惧。她爬进了漫游车,朝着圆柱海驶去。
这时,她始开考虑怎样与拉玛的控制中心取得联系。“我可以用图画来示意,”她对己自说“或者是精确的科学语言。我已从理查德那里学了不少。”
想到理查德,她里心不噤又充満了焦虑:“他定一会认为我抛弃了他,要不他会么怎想呢?”尼柯尔回忆起她怀着热娜维耶弗时那些忧郁沉闷和孤独的⽇子,那时,她无法对任何人倾诉己自的感情。她又次一产生了強烈的冲动,要转⾝离开拉玛。
突然出现的光亮打断了的她沉思。黎明再次来到了拉玛。像往常一样,尼柯尔被周围的景⾊陶醉了。“在宇宙中,有没任何地方像这里么这宏伟壮观。”她对己自说。
来到贝塔营地,她在集装箱底部找到了还包扎得好好的帆船。船的造型很漂亮。安装工作使她暂时撇开了刚才头脑里纷繁的思绪。她并不擅长安装机械装置,花了10分钟,也没能将一块大部件装配好,这时,她有些绝望了。她想起,有一年的圣诞之夜,她和爸爸花了差不多整整夜一,才把送给女儿的个一玩具拼装来起。“应该有项法律,商店只准出售装好的玩具。”她一边安装帆船,一边暗笑。
尼柯尔扛着船体走下了阶梯,把它放到⽔边。主要的部件她都已装好。她跪在地上,全神贯注,

本有没听到两三米以外的脚步声。当她一转⾝,见看他已在⾝旁,吓了一大跳。
她和理查德紧紧地拥抱在起一
吻亲着。“奥图尔也来了。”他说,然后立即坐了下来,始开接着安装帆船。
“首先,我对他解释说,有没你我不会离开。如果有没你,我在地球上活着就有没任何意义。他说我俩都疯了。但当我解释说们我
许也能警告拉玛人时,他便说他宁愿与们我在起一度过后最的时光,而不愿冒险坐在那小艇里孤独而痛苦地死去。”
“但我想你是不说过个一人乘那小艇回去是全安的吗?”
“可不能完全肯定。那些软件给弄得糟透了,可以说是一场恶梦。你道知,它们是在慌

中匆匆装⼊的,

本有没好好检查过。当然,奥图尔个一人走可能比我俩一块儿走成功的机率会大些…但别忘了,他回到地球后以会面临很严重的问题,军事法庭的审判可是不闹着玩的。”
“我想奥图尔才不会害怕什么军事法庭呢,他可能希望人们放过他的家人,但是…”
远处传来的叫喊声打断了们他的谈话。奥图尔将军在一辆渐渐驶近的漫游车上挥着手。
“但我不懂,”尼柯尔说“他么怎来得么这快?你总不会是步行来的吧?”
理查德笑了:“当然是不。我在升降椅下面留了个一信号源,我一到贝塔营地,见看你经已把帆船和零件拿走了,我就让漫游车自动回去接他了。”
“真有你的,”尼柯尔道“要是在这段时间里我经已装好了船下海了,难道你用双脚来追我吗?”
理查德看了看放在悬崖下面⽔边的船体,道说:“实际上你做的比我预料的要好,”他用揶揄的语气说“你可能再有个一或两个小时就弄妥了。”
尼柯尔娇嗔地捶打他,被他捉住了双手。奥图尔是三人中惟一有航海经验的人。不久,们他来到了海的央中。他要理查德拿一支桨作武器,以防那对尾随着们他的“鲨鱼”的袭击。
“这里是不玛布尔赫德或是大湾岬,”奥图尔放眼望去,帆船正朝“纽约”疾驰而去“但显然也是很有趣的航行。”
航行时理查德试图让尼柯尔相信,那些“鲨鱼”不会打扰们他,他说:“说到底,它们并有没袭击首次在这里航行的牛顿和他的队员们。如果对船的设计有什么看不顺眼的话,它们早把们我掀翻了。”
但尼柯尔并不信他的话,仍然很紧张:“你么怎能肯定呢?”尼柯尔道问,眼睛一直很不舒服地盯着们他船旁边的灰⾊的暗影“如果它们想不袭击们我,为什么老跟着们我?”
“为因
们我的出现是很新奇的事情,就那么回事。”理查德回答道。尽管如此,当一道灰影突然转向小船的时候,他立即神⾊紧张来起,抓紧了船桨。灰影从船下掠过,在另一边与另只一“鲨鱼”会合了。他松了口气,放下了船桨,说:“瞧,我给你说过吧,别担心,没事儿。”
来到“纽约”岸边离步梯不远处,们他泊住了小船。奥图尔从来有没来过“纽约”以所对眼前的一切都感到好奇。尼柯尔带他作一番短时的浏览观光;理查德则立即去了计算机那里,始开了工作。
当尼柯尔和将军来到⽩屋子时,理查德经已有了进展。见看他俩走进来,理查德说:“我的假设是对的,我在现相当有把握,们他
定一有一种类似雷达一样的扫描探测设备。在我确定它们的位置前,们你能不能想出一种能够传达们我的警告的简单方法。别忘了,有还不到24小时,导弹就会到达这里。”
“24个小时?”尼柯尔想“不到一天的时间。”她看了一眼,理查德在正键盘上努力地工作,奥图尔将军在观着看散落在地上的那些黑⾊物体。刹那间,一阵恐惧淹没了她因处于两位人男中间所一直怀的有温柔情感。
“明天们我都将死去吗?”她惶恐地道问。
N6zWw.CoM