第十七章
“我想在现该是们我谈谈来自苏黎世的秘密卡片的时候了。”
“我的上帝!”
“我是不你在正寻找的那个人。”
在离巴黎几英里的拥挤的雅致的阿

托尔餐厅,伯恩抓住妇人的手,使她无法

动,不能往过道跑去。孔雀舞已结束,加伏特舞也已跳完。们他单独在起一,用天鹅绒装饰的厢座是只牢笼。
“你是什么人?”拉维尔女士皱起眉头,想把手挣脫出来,涂上了化妆品的脖子上的⾎管明显可见。
“住在巴哈马的个一
国美富翁,你不相信吗?”
“我早就该道知,”她说“不还价,用不支票——有只现金,至甚连账单都不看一眼。”
“有还开账单前的价格,正是这些才把你引了过来。”
“我是个傻瓜。有钱人也总要看价钱,哪怕是只
了为表示不在乎,”拉维尔说,一面环顾四周,寻找通道上有有没空隙,有有没她可以召唤的侍者。
“不要样这,”贾森说,审视着的她目光“那样做是愚蠢的。如果们我谈谈,对你我都有好处。”
妇人凝视着他。宽敞、昏暗、装饰有烛架灯的大厅內的嘈杂声和邻近台子上的笑声阵阵传来,越发突出了敌意的、沉默的圣礼:“我再次一问你,”她说“你是谁?”
“我的姓名并不重要,就当是我给你的那个名字吧。”
“布里格斯?假的。”
“拉卢士也是,那是汽车租赁单上的名字。那辆汽车在瓦洛阿行银接了三名刺客,们他在那里没找到,今天下午在九号桥也没找到。他离开了。”
“啊,上帝!”她大声说,企图脫⾝。
“我说过不要样这!”伯恩紧紧抓住的她手,把好拉了回来。
“若是我大声嚷呢,先生?”涂脂抹粉的面具现出恶毒的纹路,鲜红的

膏表明只一已上了年纪的被

⼊绝境的啮齿动物即将嗥叫。
“我会比你嚷得更响,”贾森回答“们我两人会起一给赶出去,而一到外边我想我不会对付不了你。为什么不谈谈?们我可能相互了解一些东西。毕竟们我
是都雇员,是不雇主。”
“我对你有没什么话可说。”
“那么我来始开,许也你会改变主意。”他谨慎地把手放松了些。她那⽩皙、涂粉的脸上仍然保留着紧张,但是它也随着她手上的庒力的减轻而减弱,她准备听了“们你在苏黎世付出了代价。们我也是,且而显然付出的比们你多。们我在追逐同个一人,们我
道知为什么们我要抓住他。”他放开了她“们你为是的什么?”
她几乎有半分钟没出声,相反,默默地揣摸着他,双目怒视而又含有恐惧。伯恩道知
己自用词准确,雅格琳·拉维尔如果不同他谈谈将是个危险的失误。如果随后的问题再提出来,那可能会要的她命。
“谁是‘们我’?”她问。
“一家要讨还己自钱的公司,一大笔钱,他拿走了。”
“那么是不他该赚的?”
贾森道知他必须谨慎,他道知得太少了:“不妨说有还争议。”
“么怎会?要么是他赚的,要么是不,不可能有什么折衷。”
“在现该轮到我了,”伯恩说“你用问题回答问题,而我有没回避。在现,让们我回到原来的话题。为什么们你要找到他?为什么圣奥诺雷大街上一家比较讲究的商店的私用电话会列在苏黎世的一张卡片上?”
“那是一种便利,先生。”
“为谁?”
“你发疯了?”
“好,这一点我先放去过。们我认为们我反正都道知。”
“不可能!”
“许也是,许也
是不。那么它是一种便利…去杀人?”
“我拒绝回答。”
“可是一分钟之前我提到那辆汽车的时候你想逃,那说明什么?”
“分十自然的反应。”雅格琳·拉维尔抚着酒杯的⾼脚“我安排租车。我把这事告诉你无所谓,为因
有没东西能证明是我经手的。除此以外究竟发生了什么我一点也不道知。”突然间她抓住酒杯,面具上现出一种克制的恼怒与恐惧的混杂表情“们你是⼲什么的?”
“我经已说过,一家要讨还它钱财的公司。”
“们你在⼲扰!离开巴黎!别管这件事了!”
“为什么?们我是受害的一方,们我要纠正资产负债表。们我有权力样这做。”
“们你什么权力也有没!”拉维尔女士蔑视说地“那是们你的错误,们你为此要付出代价!”
“错误?”他必须分十小心谨慎。它就在这里——就在这硬坚的表⽪下面——在冰块的下面可以看到真相“算了吧。受害者⼲的偷窃不算是错误。”
“错是错在们你的选择上,先生。们你选错了人。”
“他从苏黎世盗窃了几百万美元,”贾森说“你是道知的。他拿走了几百万美元。如果们你
要想从他⾝上拿走的话——等是于从们我⾝上拿走——那们你就大错特错了。”
“们我不要钱!”
“我很⾼兴道知这一点。‘们我’指是的谁?”
“我想你说过你明⽩。”
“我说过们我
道知⾜以暴露在苏黎世的个一名叫康尼希的人,有还在巴黎这里的达马克。如果们我决定样这做,它会造成很大的困难。对吗?”
“钱财,困难?这些是不争执的问题。们你愚蠢之极,们你所的有人!我要再说一遍,离开巴黎,别管这件事,它不再与你有关。”
“们我不认为它与们你有关。坦率说地,们我认为们你不能胜任。”
“不能胜任?”拉维尔重复说,好象不相信她所听到的话。
“正是。”
“你有有没想到你在说些什么?你在谈论谁?”
“那有没关系。除非你放弃,我的劝告是们我明

明箭地⼲。假袭击——当然无法追踪到们我⾝上。暴露苏黎世、瓦洛阿,把秘密察警、际国刑警组织…所的有人和机构统统叫来组织次一搜捕——大规模的搜捕。”
“你疯了,且而是个蠢货。”
“一点也不。们我有⾝居要职的好友,们我会首先得到报情,们我会拿准时间、地点去守候他、捉住他。”
“们你抓不住他,他会再次一消失!你不明⽩这一点?他在巴黎,一群他不可能认识的人在正搜寻他。他许也逃脫过次一、两次,但不可能三次!他经已落⼊圈套。们我用计

捕了他!”
“们我不要们你去

捕他。那不符合们我的利益。”差不多是时候了,伯恩心想。差不多,但还不完全,必须等的她恐惧达到与恼怒相同程度。必须引她透露真情“是这
们我的后最通牒。并且要你负责传送——不然你就要与康尼希和达马克同样下场。取消们你今晚的搜捕。如果你不照办,们我明天早晨第一件事就是行动,们我将始开大宣传。古典公司是圣奥诺雷大街上最受


的商店,可它是不正经人开的。”
那粉饰过的脸说:“谅你也不敢!你敢?你这话是冲着谁说的?!”
他停了片刻,然后说:“一伙对们你的卡洛斯不太在乎的人。”
拉维尔僵住了,双目圆睁,把绷紧的⽪肤扩展成有瘢痕的组织:“你道知,”她低声说“那你认为你能够反对他?你为以你是卡洛斯的对手?”
“一句话,是的。”
“你神经不正常,你可别给卡洛斯下后最通牒。”
“经已
么这做了。”
“那你就得死。你要只对任何人一说出口,你就活不过那一天。到处都有他的人,们他会在马路上把你⼲掉。”
“们他
许也会样这,如果们他
道知该⼲掉谁,”贾森说“你忘了。有没人道知。但是们他
道知你是谁,有还康尼希和达马克。要只
们我一暴露你,你就会被消灭掉。卡洛斯再也不能让你活下去,可是有没人认识我。”
“你忘了,先生。我认为你——”
“这我一点也不担心。要在损害经已造成而关于你的前途却未能作出决定之前找到我。时间不会太长了。”
“你疯了。你从不知什么地方冒了出来,象个狂人似的胡说八道。你不能样这⼲。”
“你是是不有意妥协?”
“可以考虑。”雅格琳说“有没什么不可能的。”
“你是否有权谈判?”
“我只能传信…可不能传送后最通牒。别人会传达给决定问题的人。”
“你的意思同我几分钟前说的一样:们我可以谈谈。”
“们我可以谈谈,先生,”拉维尔女士同意,目光为的她

命而挣扎。
“那让们我从显而易见的事始开。”
“哪件事?”
——在现,真相。
“伯恩对卡洛斯来说意味着什么?为什么他要他的命?”
“伯恩是什么——”妇人停下来、恶毒和恐惧被一种绝对的震惊所取代“你能问这个问题?”
“我要再问一遍,”贾森说听得见己自

膛里心在怦怦跳“伯恩对卡洛斯来说意味着什么?”
“他是该隐!你道知得同们我一样清楚。他是你的失误、你的选择!你挑错了人!”
——该隐。他听到的名字的回音爆发成震耳

聋的雷声,随着每次一雷声,疼痛震撼着他。霹雳个一接个一,烧灼着他的头部。他的精神和⾁体在这个名字的猛攻下畏缩。该隐、该隐、薄雾又出现了,昏暗、大风、炸爆。
阿尔伐,布拉沃,该隐,德尔塔,回音,狐步舞…该隐,德尔塔…该隐,德尔塔…该隐。
——该隐代表查理。
——德尔塔代表该隐。
“么怎回事?你哪里不舒服?”
“没事。”伯恩将右手滑到左腕,紧握住它,他的手指紧紧掐着手上的肌⾁,他至甚感到表⽪都快要爆裂了。他必须想些办法,必须停止颤抖,减低音声,击退疼痛。他必须使头脑清醒下来,事实真相的眼睛在正盯着他,他不能避开它。他在那里,他到家了,而寒冷使他颤抖“说下去,”他说,想控制己自的音声,结果成了耳语。他把握不住己自了。
“你不舒服吗?脸⾊苍⽩,且而你——”
“我很好,”他悄声打断对方“我说了,说下去。”
“有还什么可告诉你的?”
“全部说出来,我要听你说。”
“为什么?有没什么事们你不道知。们你挑选了该隐,们你解雇了卡洛斯,们你认为在现能把卡洛斯打发走。们你当初错了,在现又错了。”
(我要杀了你,要抓住你的喉咙掐死你。告诉我!看在基督的份上,告诉我!结束了,但那是只我的始开!我必须道知。)
“没关系,”他说“如果你想妥协——即使仅仅了为活命——那就告诉我为什么们我应该服从。为什么卡洛斯对于伯恩么这坚决…么这幻想狂似的…把这点解释给我听,就当我从未听说过一样。如果你不,那些不应提及的名字就会传遍巴黎,而到下午你就是死人个一。”
拉维尔浑⾝发僵,雪⽩的面具凝固了:“卡洛斯跟到天涯海角也要把该隐杀掉。”
“这们我
道知,们我要道知为什么?”
“他必须样这,看看你己自,象你这一路的人。”
“这毫无意义,你并不道知我是谁。”
“我无需道知,我道知你⼲了些什么。”
“具体说地出来!”
“我经已说过。们你选中了该隐而是不卡洛斯——那就是们你的错误。们你挑错了人,们你收买刺客找错了人。”
“错了…刺客。”
“你并是不头个一,但你将成为后最
个一。那妄自尊大的觊觎者将在巴黎被杀掉,不论有有没达成妥协。”
“们我选错了刺客…”这几个字在餐馆的优雅、芳香的气流中飘

。震耳

聋的雷鸣已减退,仍然很猛,但已在远远的风云之中,雾在消失,烟雾围绕着他旋转。他始开看到了,看到是的
个一恶魔的轮廓。是不
个一谜一样的人而是个一恶魔。另外个一恶魔。共有两个。
“你能怀疑么?”妇人问“不要同卡洛斯冲突,让他捉住该隐,让他报复。”她停了会一儿,两只手稍许离开了桌子,一副凶神恶煞的样子“我什么也不允诺,可我会替们你辩解,了为
们你所受的损失。有可能,是只可能,你道知…们你的合同能够由们你原来应该选的中人来执行。”
“们我原来应该选的中人…为因
们我选错了人。”
“你明⽩这一点,是不吗,先生?应该告诉卡洛斯你明⽩这一点。许也…是只
许也…他或许能为们你的损失表示同情,如果能使他确信们你
经已看到己自的失误。”
“这就是你的妥协?”伯恩不着边际说地。力争找到一条思路。
“一切是都可能的。你的恐吓不会有任何好处,这我可以告诉你。对们我所的有人——我够坦率的了,把我己自也包括在內。只会有毫无意义的杀戮,而该隐会在旁边兴⾼采烈。你会不止失败次一,而是两次。”
“如果确实样这的话…”贾森咽了口气,⼲燥的空气进⼊他⼲燥的喉咙口,几乎使他窒息“那我就必须向们我的人解释为什么们我…选中了…那…选错了人。”别说了!结束这段话。克制你己自“把你所了解的该隐的一切情况都告诉我。”
“了为什么目的?”拉维尔把手指放到桌上,鲜红的指甲象十枚尖尖的利器。
“如果们我挑错了人,那说明们我得到的情况是错误的。”
“你听说他同卡洛斯势均力敌,是不吗?他开价更公道,他下面的组织比较险保,且而经过的中间人也少,样这契约就不容易被追踪。是不
样这吗?”
“或许是。”
“当然如此。这就是人们所听到的,可是都谎话。卡洛斯的力量在于他有又深又广的报情来源——确实可靠的报情。在于他有周密的办法能在动手杀人之前先拿准时机找到该找的人。”
“听来起
乎似人太多了。在苏黎世的人太多,在巴黎这儿人也太多。”
“是都盲目的,先生。所的有人。”
“盲目?”
“坦⽩说地,我参与这项活动经已好几年,以这种或那种方式也遇见过几打小角⾊——有没
个一唱主角的。我同个一指定的人接头,他同卡洛斯说过话,可是也不道知他是什么人。”
“那是卡洛斯。我想道知该隐,你所道知的该隐的事。”(保持克制,你不能避开。着看她!着看她!)
“从哪里始开?”
“你想到什么就说什么。他从哪里来的?”(不要看别处!)
“东南亚,当然。”
“当然…”(啊上帝!)
“来自国美美杜莎组织,们我
道知…”
美杜莎!大风,昏暗,闪电,疼痛…在现疼痛又撕裂着他的头颅,他已不在⾝处之地而是在那曾经到过的地方,个一在距离和时间上都很遥远的天地。疼痛。啊,上帝。那疼痛…
Tao!
che-sah!
三关
阿尔伐,布拉沃,该隐…德尔塔
德尔塔…该隐!
该隐代表查理。
德尔塔代表该隐。
“么怎了?”妇人乎似吓了一跳。她在仔细观察着他的面容,双目转动着,钻进他的目光“你在出汗,手在发抖,是是不什么病发作了?”
“很快就会去过。”贾森伸手取纸巾拭前额。
“是为因精神的庒力,是吗?”
“是精神的庒力。说下去,时间不多了,要去找人,要作出决定,你的

命或许是其的中一项。回到该隐上来,你说他来自国美的…美杜莎。”
“撒旦的雇工,”拉维尔说“那是印度支那殖民者——从前的殖民者——给他起的绰号,分十合适,你不样这想?”
“我么怎想或者我道知些什么无关紧要,我想听你对该隐的想法和道知的情况。”
“你发了病变耝鲁了。”
“我不耐烦。你说们我挑错了人,如果是样这,那是为因
们我得到的报情有错。撒旦的雇工,你是是不指该隐是法国人?”
“当然是不,你对我的试考太笨拙。我提到它是只
了为说明们我在美杜莎內渗透得多深。”
“‘们我’是指为卡洛斯工作的人。”
“你可以么这说。”
“我当然么这说。如果该隐是不法国人,是哪国人?”
“毫无疑问是国美人。”
啊,上帝!——“为什么?”
“他所作所为都有国美人那种鲁莽大胆的特点。他对人耝鲁,不道知耍手腕,是不他的功劳,他说是他的,是不他杀的人,他说是他⼲的。他对卡洛斯的方法和组织联系的研究超过任何其他人。据说他向潜在的雇主毫无遗漏地列举这些內容,还常常冒充卡洛斯,使那些蠢人相信是他而是不卡洛斯答应和执行了那些契约。”拉维尔停顿了下一“我说到了要处,是不吗?他也样这对付你——们你,是吗?”
“或许是。”贾森又握住己自的手腕,可怕的游戏的中提示和回答又来了。
斯图加特、雷

斯堡、慕尼黑;两起凶杀,起一绑架;委托人巴德尔;钱来源于国美方面…
德黑兰?八起凶杀,分别受霍梅尼和巴解组织委托,费用二百万美元,苏联西南部。
巴黎…所有契约均通过巴黎理办。
谁的契约?
桑切斯…卡洛斯
“…方法一贯样这⼲脆。”
是拉维尔在说话。他没听见她说些什么。
“你说什么?”
“你在回忆,是吗?他对你——们你的人——使同样的方法。他就是样这弄到生意的。”
“生意?”伯恩收紧部腹的肌⾁,直到疼痛又把他带回阿

托尔旅馆装饰着蜡烛灯光餐厅內的桌旁“他有生意,么这说,”他不得要领说地。
“并且以相当⾼明的手段去做。有没人否认这一点。他杀人的记录是引人注目的,在许多方面仅次于卡洛斯——比不上卡洛斯,但是远远超过那帮打游击的。他精通多门技术,善于想办法,是美杜莎行动训练出来的杀人能手。但是以他的妄自尊大,以他的拿卡洛斯开玩笑的谎话,他非垮不可。”
“以所他是国美人?是还你的偏见?我得觉你喜

国美钞票,但是们他出口的东西当中你真正喜

的大概也就是钞票。”
(精通技术,善于想办法,杀人能手…诺阿港,西奥塔,马赛,苏黎世,巴黎。)
“无所谓,先生。经已查明属实。”
“么怎查到的?”
拉维尔摸了摸⾼脚杯的底座,用指甲⾎红的食指勾住杯脚:“有个感到不満的人在华盛顿给收买了。”
“在华盛顿?”
“国美人也在找该隐,着力的程度我看同找卡洛斯差不多。美杜莎从未对外公开过,该隐可能造成极大的难堪。那个感到不満的人有条件向们我提供很多报情,包括美杜莎的记录,将这些名字同苏黎世的名字对对对号是件很简单的事。简单是只对卡洛斯来说,其他任何人都办不到。”
太简单了,贾森想,不道知为什么会有这个念头:“我明⽩了,”他说。
“你呢?你怎找到他的?是不指该隐,当然,是指伯恩。”
透过焦虑的

雾,贾森想起了一句话。是不他,而是玛丽说过的:“相当简单,”他说“们我把余款存⼊个一账户来付给他钱。多余的部分可以不记名转⼊别人户头。号码可以查到,那是税收上的一种方法。”
“该隐同意样这做?”
“他不道知这件事。号码是花钱搞来的…正象可以花钱去搞不同的号码——电话号码——在一张卡片上的。”
“佩服。”
“不必,但是把你对该隐的了解说出来倒是必要的。到目前为止你所说的一切说明了个一⾝份。在现,说下去。你所了解的伯恩这个人的一切,你所听到的一切。”(小心,音声不要紧张,你仅仅是在评估资料。玛丽,那是你说过的。亲爱的,亲爱的,玛丽。感谢上帝你不在这里。)
“们我对他的了解不全面。他不知用什么办法取走了绝大部分重要记录。无疑是从卡洛斯⾝上学来的个一经验。,而是不全部,们我拼凑了个一大概。在他被招募到美杜莎之前,据信他住在新加坡,是个

法语的商人,代表从纽约到加利褔尼亚的一批国美进出口商。事实上这个集团把他开除了,还要把他引渡回国美对他起诉,为因他从那个集团盗窃了大笔钱。他在新加坡是位退隐的知名人士,在非法走私活动方面颇有势力,且而
常非无情。”
“在那前以呢?”贾森揷话,又次一感到头发

上汗流涔涔“在新加坡之前他来自何处?”
(小心!那些家国!他能看到新加坡的街道。爱德华王子路、金川、蓬塔街、麦克斯韦尔·考斯卡登。)
“那前以的记录谁也找不到,有只些谣传,毫无价值。例如,说他是个被剥夺牧师资格的耶稣会教士,发了疯。另一种猜测是他是个年轻大胆的投资行银家,与几家新加坡行银串通舞弊被发觉。有没具体的东西,有没可以追踪的东西。在新加坡之前,什么情况也不道知。”

槌学堂の精校E书
你错了,事情有许许多多。但是那些都是不
在现的情况…有个一空⽩,必须填补,但你帮不了我,许也
有没人能帮助,许也
有没人应该帮助。
“到目前为止,你还没告诉我什么惊人的东西,”伯恩说“有没任何与我感趣兴的报情有关联的东西。”
“那我就不明⽩你究竟要些什么了!你问我问题,刨

问底,可是在我回答你后以,你又不接受,说什么无关紧要。你到底要什么?”
“你对该隐了解些什么…工作?既然你想妥协,那就要给我妥协的理由。如果们我之间的报情不一致,那定一是关于他所⼲的事,是不吗?他第次一引起们你的注意,引起卡洛斯注意是什么时候?快说!”
“两年前,”拉维尔女士说,被贾森的急躁、厌烦和惊慌弄得慌

不安“亚洲传出消息说,有个⽩人在正提供与卡洛斯几乎一模一样的服务。他很快成了这一行的巨头。个一大使在⽑淡棉遇刺,两天后一位声望很⾼的⽇本政客在国会辨认前夕在东京被刺,一星期后港香一家报纸主编在汽车里被炸死,不到四十八小时个一
行银爱在加尔各答一条街上被杀。每个案件背后,该隐。是总该隐。”妇人停下来审度伯恩的反应——他毫无反应“你弄清楚了有没?到处是都他,从起一暗杀奔向另起一,他接受契约的速度快到不加选择。他是个大忙人,名气传播之快令最老练的同行都感到震惊。谁都相信他是內行,尤其是卡洛斯。他指示查明这个人是谁,尽可能了解他的情况。你看,卡洛斯的眼光比们我谁都厉害。不到十二个月事实就证明他是正确的。马尼拉、大阪、港香和东京的告密者发来报告,说他正移向欧洲,要把巴黎作为他的活动基地。这明摆着是挑战。他是来毁灭卡洛斯的。他要成为新的卡洛斯,谁想找人服务就得找他。你也找了,先生。”
“⽑淡棉、东京、加尔各答…”贾森听到这些地名从他嘴里说出来,从他喉咙低声传出来。它们再次一飘

在噴洒了香⽔的空气中,象被遗忘了的去过的影子“马尼拉、港香…”他停了下来,想驱散

雾,看清一直在他心灵的眼睛中驰过的奇特形象的轮廓。
“这些地方,有还许多其它地方,”拉维尔接着说“那是该隐的失误在现仍然是他的失误。卡洛斯在不同人的眼中有不同的看法。但是获得过他的信任、受到过他恩惠的人们对他是忠诚的。他的探子和部下是不那么容易被收买的,尽管该隐多次想收买人。有人说卡洛斯动不动就作出苛刻的判断,可是也正象人们说的,宁可要个一你所了解的魔鬼,也不要个一你所不了解的接替人。该隐当时所不道知的——在现也还不道知——就是卡洛斯的网络范围很广。当该隐转移到欧洲时,他不道知他的活动在柏林、里斯本、阿姆斯特丹…远至阿曼已被发现。”
“阿曼,”伯恩不自觉说地了出来“酋长穆斯塔法·卡里格,”他低声说,好象自言自语。
“一直有没证实!”拉维尔蔑视地揷话“有意制造混

的烟幕。契约本⾝也是虚构的。那是內部谋杀,他都说是他⼲的。没人能够穿过那些警卫。纯系谎话!”
“谎话。”贾森重复说。
“那么多的谎话,”拉维尔女士轻蔑地补充说“然而,他决是不傻瓜。他不动声⾊地隐伏下来,在这里、那里丢下些暗示,道知接下去就会给加油加醋,好象真有其事。他每次一都叫卡洛斯生气,为因他用贬低卡洛斯的办法抬⾼己自。但是他决是不卡洛斯的对手。他承办他无力完成的契约。你是只其中个一例子,们我叫到的有还其他几个。据说这就是他为什么接连几个月不在这里的原因。要避开象你样这的人。”
“避开人…”贾森握住己自的手腕。那颤抖又始开了,遥远的雷声在他头颅的深处震

“你说的…是都
的真?”
“千真万确。他有没死,躲来起了。他不止次一地把事情搞得一团糟。那是当然的,为因在那么短时间里承办了那么多买卖。可是他每次暗杀失败后就己自来个轰动一时的暗杀,为是的保持他的地位。他会选个一显要人物把他⼲掉,使所有人震惊。不会弄错,那准定是该隐⼲的。在⽑淡棉旅行的大使就是个例子,有没人要他死。们我
道知的有还另外两个——个一苏联部长在海上被杀,更近些时候个一
行银家在马德里…”
这些词句从鲜红的嘴

出来,那双

在他对面的涂着香粉的面具的底部一直奋兴地动作着。这些话他听到了,去过也听到过,他前以曾体验过。它们不再是影子,而是被遗忘的去过的重返。形象和现实融合到起一。有没一句由她始开的话他不能够读完,也有没
个一她所提及的姓名或地名或事件是不他从本能上感到

悉的。
她在正谈论…他。
阿尔伐、布拉沃、该隐、德尔塔…
该隐代表进理,德尔塔代表该隐。
贾森·伯恩是名叫该隐的刺客。
有还
后最
个一问题,两夜前他在索邦短暂的解脫,马赛,八月二十三⽇。
“发生在马赛的什么事?”他问。
“马赛?”拉维尔畏缩了下一“么怎?你听到了什么谎话?有还什么谎话?”
“要只告诉我发生了什么事?”
“你指是的里兰,当然,这个到处都去的大使的死是有人要求的——有代价的,卡洛斯接受了契约。”
“如果我告诉你说有人认为这事是该隐⼲的,你么怎想?”
“他正是要人人都样这想!那是对卡洛斯最大的污辱——从他那里偷走杀人成绩。他拿不拿到钱无所谓,是只想让世界——们我的世界——看看他可以抢先办到,且而⼲了后以钱是付给卡洛斯的。可是他并没做到,你道知。他与里兰被杀毫无关系。”
“他当时在哪里?”
“他中了圈套,给围住了。至少一直没露面。有人说他经已给杀了,可是为因没找到尸体,卡洛斯不相信。”
“据认为他是怎样被杀的?”
拉维尔女士向后退了退,急促地头摇:“海岸边有两个人想立功领取赏金。其中个一再也有没露面,估计是给该隐杀了——如果中圈套的人是该隐的话。们他
是都码头上的废料。”
“什么圈套?”
“据说是圈套,先生。们他自称得到消息说该隐在暗杀事件的前个一晚上要到沙拉辛路与什么人接头。们他说们他在马路上留下一些模棱两可的暗号把们他认为是该隐的那个人

到了码头,上了一条渔船。那条拖网船同它的船长从此不见了,此因
们他
许也是对的——但是象我所说的,有没证据。连该隐的模样也形容不出,没法同沙拉辛路上引走的那个人作比较。总之,事情到些结束了。”
(你错了,那是始开。对我来说。)
“明⽩了,”伯恩说,量尽使音声变得自然“们我的报情自然不同,们我

据己自了解的情况进行选择。”
“错误的选择,先生。我告诉你的是都实情。”
“是的,我道知。”
“妥协了,那么?”
“为什么不?”
“好。”妇人松了口气,把酒杯举到

边“你会明⽩,这对大家都有好处。”
“这…实际上经已没多大关系了。”他的音声低得乎似听不见,这他己自也道知。他说了些什么?他刚才说了些什么?为什么要样这说?…雾又

近,雷声也更响,疼痛又回到他的太

⽳“我是说…我是说,正如你所讲,样这对大家都有好处。”他能感觉到——看到——拉维尔的双目注视着他,审视着他“是这个合理解决办法。”
“当然是的。你不大舒服吗?”
“我说过有没事,会一儿就好。”
“我就放心了。嗯,我可不可以离开会一儿?”
“不行。”贾森抓住的她手臂。
“求求你,先生。是只去洗手间。如果你不放心,可以站在门外。”
“们我走。你可以在经过的时候进去。”伯恩示意侍者送上账单。
“随你便。”她说,着看他。
他站在昏暗的过道上,天花板上两盏灯

出淡淡的灯光。斜对面是女洗手间,金⾊小写字⺟标着“女”字。漂亮的女人和英俊的人男不断走过,气氛同古典时装店相似。拉维尔得觉很自在。
她在洗手间里停留了近分十钟。如果贾森能够集中思想在时间上,这一事实会使他感到不安。他有没。他有如在火上,噪音和疼痛呑噬了他,每一

神经末梢针刺似的,又酸又

。他直视前方,他⾝后个一死人的历史,去过的真相出在现眼底,它们找到了他,他也看到了它们。该隐…该隐…该隐。
他晃了晃头,抬头望着昏暗的天花板。在现必须行动,他不能允许他己自一直下沉,跌⼊充満黑暗和狂风的深渊。要下决心…不,决心早已下定,在现的问题是实行。
玛丽,玛丽?啊上帝,我亲爱的人儿,们我大错特错了。
他深深呼了口气,看了看手表——这只表是他用法国南部的个一伯爵的只一镶珠宝的薄金表换来的。他技术⾼明,能想办法…这种评语毫无乐趣。他向对面的女洗手间望去。
雅格琳·拉维尔在哪里?为什么还不出来?她留在里面希望⼲什么?他已机警地问过领班,里面有有没电话,领班回答说有没,朝着⼊口处个一小室指了一指。拉维尔当时在他⾝旁,听到了这回答,明⽩他问话的意思。
一道晃眼的闪光。他踉跄地向后退,退到墙壁上,双手遮住眼睛。那疼痛!啊,基督!他双眼如火焚!
接着他听到了说话声,从过道上⾐着讲究的男女的有礼貌的笑声中传来。
“为您在萝戈特餐厅进餐留念,先生。”个一活泼的女侍者说,握着一架新闻用照相机的闪光灯的把手“照片几分钟就冲好。萝戈特餐厅免费赠送。”
伯恩僵着不动。他道知不能砸碎照相机。他悚然想到另一件事:“为什么要照我?”他问。
“您未婚

的要求,先生,”女郞回答,向女洗手间点了点头“们我在里面谈话。你是最幸运的,她是一位可爱的女士。她叫我把这个

给您。”女郞拿出一张折好的条子。贾森接过纸条,女侍者向餐馆的⼊口处轻快地走去:
你的病使我不安,我相信也使你不安,我的新朋友。你许也是你自称的那个人,然而话说回来,许也
是不,我大概过半个小时就可以有答案。一位富有同情心的客人已打了个电话,照片也在正送往巴黎中。你无法阻止它,正如你无法阻止飞速前来阿

托尔的人一样。如果们我
的真达成了妥协,那么这两件事都不会使你不安(象你的⾝体不适使我不安那样),并且当我的同事来到之后们我将谈一谈。
据说该隐是条变⾊龙,以各种伪装出现,并且有极大的使人信服力。还据说他容易动武,爱发脾气。这些是都一种病,是不吗?
他沿着阿

托尔昏暗的街道奔跑,跟在那辆出租汽车车顶微弱的灯火后面。汽车一拐弯消失了。他停下来,气

吁吁,环顾四面想另找一辆,一辆都有没。萝戈特餐厅的看门人对他说,喊一辆出租汽车要十到十五分钟才能来到,为什么先生不早一点叫车?陷阱已设下,他经已掉进去了。
前面!灯光。又一辆出租车!他拔脚奔去。他必须拦住它,必须回到巴黎,回到玛丽⾝边去。
他又进了

宮,盲目地奔跑着,但终于道知无法逃脫。但是这场赛跑是独自个一人的赛跑,比赛已成定局,不可改变。有没讨论,有没争辩,有没相互的吼叫——为因爱,为因疑惑不决,才有争议。事情经已明确。他道知了他是谁…曾经是什么样的人,他是罪人,正如别人指控他的——怀疑他的那样。
要只一两个小时。什么也不说,是只相望着,静静地谈论除了实情外的一切。是只相爱。然后他将离去。她永远也不会道知他是什么时候走的,他也永远不会告诉她为什么。他应该样这对待她。在一段时间里会很痛苦,但是这最终的痛苦要比该隐的烙印所造成的痛苦轻得多。
——该隐!玛丽,玛丽!我造了什么孽?
“出租车!出租车!”
N6ZWw.Com