第四章
第二天,西尔维亚我和整天是都哈欠不断。整个上午弗朗索瓦都企图捕捉住我的目光,但我都巧妙地躲过了他的眼睛。让他得出令他感到⾼兴的随便什么结论吧。
至于达历山德罗大夫嘛,她又回复了女教师般的伪装,一点口风也不露。
我得觉
见看她偷偷向我笑了一笑,但这也可能是我一厢情愿的希望。我等不及地要想和她说话。
来讲斑疹伤寒的客座教师,著名的萨尔贝特里医院的让·米歇尔·戈特列布大夫专门研究“古老的疾病”——那些大多数人认为早已从地球上消灭了的病,如比说天花、鼠疫或⿇风病。但在洲非和印度,仍有成百上千万的人患这些病。
不仅如此,他和蔼地提醒们我说,就在们我舒舒服服地在巴黎聊天的时候,世界上得结核病的人数比人类历史上任何个一时期都要多。
如果我曾对己自参加际国医疗队的决定有过任何怀疑的话,那么戈特列布就是个一活生生的、雄辩

的再肯定。我为以
己自是个一真正的医生,但我一辈子还有没医治过个一天花病例。我在国美医治过的最穷的、靠福利救济看病的病人也都进行过预防接种。且而,除了一对危地马拉来的非法移民夫

的婴儿之外,我还有没见过别的小儿⿇痹症患者。
《立独宣言》可以认为人人生而平等是不言而喻的事,但在世界上,可悲的事实是,除了工业化家国之外,们我的星球上有无数最贫穷的人得不到人的最基本的健康权。
我认为,正是这一点使我对于有可能在第三世界使用我的技术感到如此地骄傲。在这里,们我不仅可以治好在去过会因缺乏医疗而死亡的病人,且而还能带去预防接种样这的预防

医疗的奇迹。是这被从詹纳①到乔纳斯·索尔克③等科学家在百年间发现而至今尚未应用于们他的技术。
①詹纳,爱德华·詹纳(1749-1823),英国医生,牛痘接种法的首创人。
②索尔克(1914-),国美医生,医学研究者,成功研制出小儿⿇痹症疫苗。
在被缩得特别短的午餐时间里,西尔维亚我和
有没加⼊到那些围着戈特列市打转的。勤奋好学的、要把他挤⼲的人群之中。
“报告听得过瘾吗?”
“常非过瘾,”她微笑着说“幸亏昨晚我是和个一对斑疹伤寒的最新研究分十了解的年轻医生起一度过的。”
我正要问她今晚有什么打算时,弗朗索瓦已把教鞭在地上敲得砰砰直响,命令们我马上继续工作。
样这,我便只好整个下午忍受着各种各样希奇古怪的细菌,直到得知己自命运的时刻的到来。
戈特列布教授5点整时结束了报告,祝们我大家好运气。
我正整理着一整天记下的一大堆笔记时,西尔维亚走上前来,很随便地把胳膊往我肩膀上一放,道问:“你今晚给我弹琴好吗?我保证弹完琴后以
定一学习。”
“有个一条件,”我提出要求道“中间我请你吃晚饭。”
“那是不条件,而是享受。咱们什么时候见?”
“7点在旅馆大厅里。”
“好。穿什么样的⾐服?”
“常非漂亮的,”我迅速答道“回头见。”
她像向好友告别那样向后对我摆了摆手,便加⼊到了那群等着她起一回去的崇拜者之中。
那晚当我见看
的她时候,我不敢肯定她有有没换过装,但仔细一看,我注意到她穿的牛仔

是黑的而是不蓝的,T恤衫上有没公司的标识,且而
乎似更贴⾝。

据的她标准,她算是戴了首饰了:一条小小的珍珠项链。
我己自的⾐着改善成了一件当天下午在拉菲特商场买的浅蓝⾊套头衫。
吻过我的两颊之后,她立刻问我是否记得带上们我的功课。我指指我的航空手提包,表示里面是不我的脏⾐服。
们我走出门口时,她平淡地道说:“我定好了卢德夏饭店。”
“很抱歉,”我维护着己自的立独,申明道“我经已在小锌馆定好座位了。我告诉过你今晚是我——”
“没矛盾,马修,饭店是只为你的音乐会定的。”
什么?全区第一流的饭店?我真不道知该感到得意是还生气,但我决定先不做判断。我拉着的她手向拉斯柏伊大道走去。
但当们我走进那豪华的大厅时,我始开感到明显的不自在,而在走进那⾼大、有着无数镜子、另一端放着一架盖子敞开的大钢琴的舞厅时,我简直吓坏了。
“你是是不也租好了听众?”我半开玩笑地道问。
“别傻了。且而我也并有没‘租’下这地方。”
“你是说们我是私闯进来的?”
“是不。我是只给饭店经理打了个电话,很客气地请求他准许。他一听说你是谁,马上就答应了。”
“我是谁呢?”
“际国医疗队里个一热情的钢琴家,就要去到国外个一离最近的钢琴也有好几千英里的地方。你的献⾝精神使他分十感动。”
我的心情从小调①转成了大调。我的真
得觉
常非荣幸,突然间充満了要在那架钢琴上弹它个淋漓尽致的

望。
①小调,西方音乐中小调多为悲伤的,忧郁的,哀怨的。
旁边的一张桌子上放着个托盘,上面有一瓶⽩葡萄酒和两只酒杯。
“你叫的?”我道问。
她摇头摇,看了看说:“有张卡。”
我打开封套念道:
亲爱的医生们:
祝们你音乐之夜快乐,望们你
道知,到处人们都钦佩们你为世界上不
幸的人所带去的“谐和”
祝二位旅途愉快。
经理路易斯·贝热龙
“你对他说什么了,西尔维亚?说我是阿尔伯特·施韦策①吗?”
她大笑。
①施韦策(1875-1965),德国神学家,哲学家,风琴家,⾚道洲非的传教医生。1952年诺贝尔和平奖获得者。
“是什么使你认为你是不?”
“你很快就会道知的。”
我坐了下来,手指始开在键盘上跳动来起。模型键盘看来

起作用。
“嘿,”我快活地道说“这架琴刚刚调过音。”
我那唯一的听众在旁边的一张椅子上舒服地坐好后以,我始开弹巴赫的《降B调第对号序曲》——表面看来常非容易的只一曲子,可以很好地热⾝而不会出问题。除了4小节之外,这位大师每只手时同只用个一音符,但其特点是,那正是最恰当的个一音符。
当我刚把手放在琴键上的时候,我感到一阵颤栗。我经已快有3个星期有没碰过钢琴了,有着重新与之结合的几乎是⾁体上的

望。我原来还有没意识到钢琴是我生命中多么重要的一部分。
弹着弹着,我的存在越来越变成了音乐的一部分。
我事先并有没考虑好演奏的曲目,就让己自的心灵指挥双手。在那一刻,它们很想探索莫扎特的《K457号C小调奏鸣曲》。我感到极为轻快,奏起了乐曲始开那清新有力的八度和音。
我完全浸沉其中,忘记了西尔维亚的存在。渐渐地,我不再是个演奏者,而成了个一听众——听着另个一人的演奏。
这只曲子很容易被误认为是贝多芬的:有力而感人,包含着一种超越尘世的痛苦。
徐缓乐章弹到一半时,我已完全

失了自我,像只在星际漂浮的宇宙飞船。
也不道知过了多少时间,我得觉
己自慢慢地恢复了知觉,意识到了周围的一切。我再次一支配了音乐,以克制的

情弹完后最几个音符。我听任己自的头垂了下去,感情已完全消耗尽了。
我不道知西尔维亚感觉如何,但我得觉快活极了。
她一句话也有没说,而是走了过来,两只手捧着我的脸,吻了吻我的额头。
几分钟后以,们我向饭馆走去。这时,圣米歇尔大道已是一片黑暗。

声笑语,这最富于人情味的音乐,从餐馆和咖啡厅流人大街。然而她仍然有没发表个一字的评论。
们我在楼下陈列的海味中挑选出要吃的东西后以,就走到楼上,侍者给们我开了一瓶家常红葡萄酒。西尔维亚端起酒杯,但有没喝酒。她乎似陷⼊了沉思。终于她始开笨拙地道说:
“马修,我不道知该么怎说。我来自个一金钱可以买到一切的世界,”她停顿了下一,然后⾝子俯过桌面,带着火一般的

情说“除了你刚才的演奏。”
我不知该怎样回答。
“你弹得像天使一样。你可以成为职业钢琴家。”
“不对,”我纠正她道“我是个不折不扣的业余爱好者。”
“可是你本来是可能成为个一职业钢琴家的。”
我耸了耸肩。“许也会,许也不会。关键是,个一得了肺病的孩子,你要给他弹巴赫,就得让他的健康恢复到能听才行。我是说,咱们就是此因才要到厄立特里亚去的,是不吗?”
“当然,”她微带踌躇说地“只不过我得觉——我是说——你乎似可以有很多的机会。”
突然我感觉到,在生活中迈出样这重大的一步,的她心情很矛盾。许也
是这可以理解的,为因她要去的地方是世界上少数几个对法玛公司及其产品一无所知的地方之一。
等们我在弗洛尔咖啡厅的一张桌子旁始开工作的时候,经已是回回点了。们我要了咖啡,始开看第二天要学的疾病。
弗朗索瓦是总在后面的个一小间里接待仰慕者。这时他向们我走过来,看看们我在⼲什么。们我应该想到这一点的。
他看了一眼们我的材料,然后装出蔑视的神气对我说:“你可真叫我失望,马修。”
“你是这什么意思?”
“很简单,如果我和个一像达历山德罗女士样这漂亮的姑娘约会,我是不会把时间浪费在研究流行病学上的。”
“一边去,弗朗索瓦。”西尔维亚装作生气说地。
他退了回去。
们我花了将近两个小时才把第二天那些复杂的材料看完一遍,里面还包括许多数据。
西尔维亚终于宣布说们我准备好了。“咱们要不要换上一杯脫咖啡因的咖啡,然后再喝杯睡前酒?”
“当然,为什么不呢?何况这次轮到你付账了。”
是这很长的一晚,令人奋兴,可也很累。我盼望能抱着枕头觉睡了。
“我刚想来起一件事,”们我正收拾东西的时候西尔维亚道说“公司⽇本部的经理刚送给我爸爸只一很小的新录音机。你可以录几盘磁带,们我好带到阿斯马拉去听。”
“我有个更好的主意,”我回答说“既然将来们我的钱没什么用,咱们⼲吗不买点真正的演奏家的磁带,如比说阿什肯纳齐①或丹尼尔·巴伦波姆的?”
①阿什肯纳齐(1937-),钢琴家,指挥,生于苏联,来后⼊冰岛籍。
“我喜

你的演奏。”她坚持说。
“你是还
量尽改掉这个习惯吧。”我劝她说。
们我离开了咖啡厅,始开慢慢走回旅馆。
“你最初是么怎
始开的?”她道问“我是指弹钢琴。”
“你要我长说是还短说?”
“我不急。让我带你去面包房,们我可以给己自买点早餐,怎样?”
我小的时候是总幻想爸爸会来参加次一学校的运动会,在百码短跑里胜过所有别的爸爸。用不说,这事从来有没发生过,为因比赛的那天他总会“有点不舒服”
的有时候他也会蹒跚地来到学校露个面,不过那时他就会作为个旁观者


糊糊地坐在一边,不时拿出随⾝带的小酒瓶偷偷喝上一口。此因,直到有一天上午在学校的

场上偶然见看他在校门口时为止,我从来有没看到过他积极地使用体力。那天他像好是去找我弟弟的算术老师波特先生。
我正全神贯注在打半场篮球,突然听见汤米·斯特德曼大声喊道:“天哪,希勒,你爸真了不起。”
我突然感到一阵毫无道理的

动。我前以从有没为⽗亲感到骄傲过。遗憾是的,我欣喜的心清马上就化成了泡影。为因汤米如此佩服是的我爸爸给了波特先生一拳,波特先生没防备,⾝子一歪摔倒在地。
等我跑去过的时候,挨打的人经已站了来起,正威胁地朝我⽗亲晃着手指头。
“这事不算完,你这醉鬼。”他一面往教室楼里走,一面大声喊道。
⽗亲气

吁吁地站在那里,脸上露出一丝得意的笑容。他注意到了我,对我喊道:“嘿,马修,你见看我把那琊恶的巨人打翻在地了吗?”
我沮丧极了。你无法相信我感到多么羞聇,只希望能化成⽔珠渗到地下去。
“爸,你于吗要么这做?妈求过你——”我突然停了下来。“我是说,这只会使蔡兹的处境更糟。”
他吹胡子瞪眼说地:“很抱歉,儿子,可我不能让那个野蛮人害迫你弟弟。我得觉你应该为我感到骄傲。走,我带们你两个出去吃饭。”
“不行,爸,”我低声道说“们我
有还4节课呢。你是还回家去吧。”
我意识到如果我不采取主动,他是不会走的,此因我就抓着他的胳膊和他起一往校门走去。我能感到同学们辣火辣的眼光穿透了我的背,我有没敢回过头去。
不幸是的,们我走到出口处时,我见看了们他。们他都站在那里着看,安静得惹人注意。
不知为何,这使情况更糟。我道知嘲笑是不可避免的,想到后以什么时候会碰见一群小孩向我吃吃地笑就得觉害怕。
我回过⾝去,始开走上通向同龄伙伴的长长的路,双眼死死地盯着地。
“你没事吧,马修?”
我抬起头来,惊奇地发现是波特先生。他乎似
有没生我的气。
“是的,先生,我没事。”
“他常常这个样子吗?”
我不道知该怎样回答。我是应该承认他是个酗酒成癖的醉鬼,从而增加己自的聇辱呢,是还应该量尽挽回几分尊严?
“有时候样这。”我模模糊糊地答道,慢慢走回汤米·斯特德曼⾝边。“嘿,咱们还打球吗?”
“当然要打,希勒,当然。”
具有讽刺意义是的,在这个一多方面都令人痛苦的事件中,最痛苦的就是朋友们都表现得那么礼貌,都那么可怕地、充満怜悯地、煞费苦心地有礼貌。
幸亏⽗亲再也有没对现实世界进行过类似的堂吉诃德式的出击。来后他一直呆在家里“写他的书”咒骂世界的不公平。
那个时候,我己自对于命运给予我的也不分十満意。我唯一的解脫便是晚上安顿好蔡兹后以的时间。他常非听话地很快长大了来起,不久就能立独生活,很情愿地回到己自房间去学习了。这使我能独自练钢琴。我常常一连练上好几个小时,发怈己自的愤怒,把⽗亲缺乏的自律一古脑儿地召唤到己自⾝上。
上中学后以,我就有没时间坐在那里听他这时已变得漫无边际的讲话了,且而他终于把我

急了。
一天晚上,我在正费劲地练习肖邦的卿兴幻想曲》,他突然脚步不稳地出在现门口,厉声道说:“我想⼲点活呢,你非得弹得么这响吗?”
我想了下一,蔡兹在正楼上用功呢,他并有没嫌我音声大,是于我紧盯着他的眼睛,有没提⾼嗓门但火气不小地耝暴说地:“是的。”
我回转⾝去弹琴,再也有没理他。
我沉默了片刻,然后平板说地:“那后以不久,他杀自了。”
她一把紧抓住我的胳膊。
“然虽他从来不出去,却在车库里留着一辆车。有时他会去坐在车里,我猜他是在幻想己自正行驶在开阔的公路上,朝着某个目的地前进。有一天,他采取了在我看来是最终拒绝现实世界的表示,把一

软管接在了汽车的排气管上…”
我看了看她,她一时语塞。
“不过,我很少谈起这件事。”
“对,”她同意道“你用不着经常提。它是总在那里——就在一层薄薄的记忆的帷幕后面——等着在你最想不到的时候浮现出来。”
这个姑娘,她能理解。她的真理解。
们我在全然的沉默中走完了其余的路。
到旅馆后,她默默地吻了我,又次一捏了捏我的胳膊,便轻轻地离开了。
正是夜深人静之时,我向来最恨这个时刻。但是在那一刻,我并不感到完全孤独。
N6zWw.coM