第11章 不可能只
她和个一颇有才气的姑娘有来往,那姑娘在奥迪翁剧院和圣马丹门剧院演出时曾大获成功。大家叫她弗洛朗丝,是只,们我从夏里希特⑸那里逃脫,又落⼊了西拉⑹之口,为因弗洛朗丝被认为是巴黎最热衷于搞同情恋的女子之一。她从不愿结婚。
而人们也从未见过她有过情夫。我和伯爵大人、维奥莱特商量了一番。我想不扩大们我的小圈子,为因凭经验所知,所的有对爱情不利的因素,都源于一种分割得太碎的生活。
然而,我坚持要満⾜我小妇情的艺术爱好。我稍作思考,便和伯爵夫人

谈了很久,她那奋兴的眼神向我表明,们我的话题具有使她

动到何种程度的本事。
此因,我便很快引导她装出一副崇拜大演员的样子,然后把维奥莱特作为受己自关注的孩子介绍给弗洛朗丝,不过时同要采取一种相当明显的嫉妒态度,以迫使弗洛朗丝量尽自我克制。
当时,弗洛朗丝则刚创造了个一角⾊,她在其中展示出各种情感的变化,而她在这方面独具天赋。伯爵夫人一副男装打扮,连拉菲里埃尔⑺见了也要受骗上当。
她去坐在包厢里,掀起绿⾊的挡板,样这便躲过了观众的目光,而有只女演员一人看得见她。
用不说,她这⾝别出心裁的装束使她显得魁力十⾜:黑天鹅绒、丝绸里的男礼服,⽔绿⾊

子,浅⻩⾊背心,鲜红⾊领带。黑⾊小须与黑眉⽑协调一致。
这⾜以使模模糊糊看到的她人,把她当作个一十八岁的纨绔弟子。一大束花放在她⾝边的椅子上,那是时髦的花店老板娘巴尔贡太太送来的。一到约定的时候,这束花便落在了弗洛朗丝的脚下。
一位女演员连续三、四个晚上收到价值三四十法朗的花束,终于要看看它们是从哪个包厢来的了。
弗洛朗丝看了看舞台两侧的包厢,见看
个一可爱的、中生学模样的男孩子,她得觉他常非漂亮,不觉心中暗想:“惜可是个男的。”
第二天和第三天,同样的热情来自那观众,而同样的遗憾来自这女演员。第五天,花束里夹着一张字条。弗洛朗丝见看,可她对们我男

不感趣兴,便打算回家后再打开它。
她刚刚闷闷不乐地独自吃罢晚饭,在壁炉一角发呆,然忽想起了那字条。她唤来了女仆:“玛丽叶特,”她说,“今天那束花里有张字条,把它给我吧。”
为因
有没银托盘,玛丽叶特便用瓷托盘把它送来了,弗洛朗丝打开读了,可是,才读第一行,的她冷漠便消失了,字条上写道:说的真,令人爱慕的弗洛朗丝,我写给您的,是我満面的愧羞。
可每个人都要经受其不幸的一面。我的不幸便是遇见了您,爱上了您。您料想这准是一位疯了似的男子写的。可怜可怜我吧,那并是不我的真面目。
且而我要说:我爱您就像个一发疯的女人。在现,嘲笑我、蔑视我、拒绝我吧,来自您的一切对我来说是都温声的,哪怕是辱骂!
奥代特读到“我爱你就像个一发疯的女人”这句话时,弗洛朗丝出发了一声喊叫,然后,为因她对贴⾝女仆毫无隐瞒,便欣喜万分地喊道:“玛丽叶特!玛丽叶特!是这个女的。”
“我早料到了。”玛丽叶特回答。“傻瓜!那您为什么不对我说?”“夫人,我怕弄错了。“呵!”弗洛朗丝哺哺说地。
“她该有多美呀!”一阵沉默。在这期间,弗洛朗丝像是想让目光穿透伯爵夫人的男装,然后,她用无精打采的音声问:“那几束花呢?”
“夫人您很明⽩,您为以是人男送的,己吩咐扔掉了。”“可今晚的那束花?”“还在。”
“把它给我。”玛丽叶特拿来了,弗洛朗丝接过它,得意地看了看。“你不得觉它很亮丽吗?”“并不比其它几束更好看。”“你样这认为?”“夫人没好好看它们。”“呵,”
弗洛朗丝笑着说,“我对这束不会样这薄情的。帮我脫⾐服,玛丽叶特。”“但愿夫人不会把它留在卧室里。”
“⼲嘛不呢?”“为因里面有⽟兰、晚香⽟、丁香、所有这些花都香得厉害,会让人头痛得要命的。”“又有没什么危险。”“求夫人是还让我把花带走吧。”“不,你别碰它。”
“如果夫人您想让己自憋死的话,您完全有这个权利。”“如果和花在起一会憋死的话,您为以马上死在花中间,就如不过三、四年死于肺病吗?为因我有可能会样这死的。”
弗洛朗丝故意轻轻地⼲咳了三、四声。“如果夫人您三、四年后会死,”玛丽叶特说,“那是夫人您自找的。”“我听见大夫对夫人么这说来着,就是昨天。”
“么怎,你听见了?”“是的。”“您偷听来着?”“哪里,我当时在夫人的盥洗室,正忙着倒洗脚⽔…有时候听见是无意的。”“那好!他么怎说的?”
“他说,夫人最好有两、三个情夫,这比她己自
个一人做那种事情来得好。”弗洛朗丝做了个反感的表情。
“我不喜

人男。”她说。时同

感地闻了闻伯爵夫人的那束花。“夫人请坐下,让我把袜子给您脫了,可好?”玛丽叶特道问。
弗洛朗丝坐下,但并没答腔,原来她把脸埋在了花里。她机械地由对方脫了袜,然后又洗了脚。玛丽叶特在洗脚⽔中滴了几滴卢布林⑻出产的千种花香精。
在剧院卸妆时,她经已换了衬⾐。“夫人要我在洗⾝盆里放哪种香精?”“是还那种。就是我可怜的德尼芘喜

的那种。玛丽叶特,你道知吧,半年来我一直很忠于她。”
“道知,您把⾝体也搭进去了。”“哦!我好想她,在⼲那种事时…且而我感到舒服时,我就小声说地德尼芘!德尼芘!
“今晚您又要说德尼芘了吗?”“嘘!”弗洛朗丝把一

手指搁到嘴上,笑咪咪说地。“不需要了。”“如果明天病了,我只怪己自,我答应您了,晚安,玛丽叶特。”“晚安,夫人。”玛丽叶特出去了,一边嘴里嘟嚷着。
活像喜剧的中
个一被惯坏了的贴⾝侍女,或比这更糟,活像喜剧的中
个一掌握女主人全部秘密的贴⾝侍女。
弗洛朗丝独自面对活动穿⾐镜,两盏枝形大烛台上面燃着光。她听了会一儿女仆渐渐远去的脚步声。
然后便踮着光脚,把房门的门栓推上。是于,她回到镜子前,在烛光下重读了伯爵夫人的宇条,又吻了吻。
然后放在梳妆台上伸手可及之处。她松开发束,让头发垂下。随之又松开系衬⾐的带子,手按⾝体,以去除这后最一件⾐服。衬⾐一落下,她也就一丝挂不了。
弗洛朗丝是个褐发美人,有一双蓝⾊的大眼睛,眼睛周围永远有一层茶褐⾊的眼影。一头长发直垂膝弯,遮住了她那有些瘦削、但仍然比例匀称的⽟体。玛丽叶特刚才已给们我解释了这瘦削的原因。
可有一点她许也是无法解释的,尽管她对主人的秘密了如指掌,那就是,弗洛朗丝⾝体的前部长満了稠密的汗⽑。
这奇特的装饰直到

部,在那里,它像个一矛头滑到两个啂房之间,然后变细,一直往下走,与覆盖住肚子下部的那块汗⽑汇合,于腿大之间消失,转而又在现后背的下部。
弗洛朗丝很为这装饰感到骄傲,它乎似把她变成了个一两

复合体,此因她格外精心地保养它,还给它洒香⽔。
有一点值得注意,那就是,其它各部位的⽪肤完全不长汗⽑,而那⽪肤虽是褐⾊,其⾊调却极美。
她始开得意非凡地照镜子,并冲己自嫣然一笑,然后用一把精致的刷子梳理这片

人的苔藓,它桀傲不驯地

立在鬃⽑下。
接着,她从那束花里挑出几枝最香的花,编了个一花冠,戴在己自头上,又在己自的长发上洒満晚香⽟和⻩⽔仙,把

⾩变成个一玫瑰园,用帕尔马⑼的紫罗兰把它和

部连接。
就样这全⾝盖満鲜花,陶醉于花中散出发来的馥郁浓香,她慵懒地躺在摆在活动镜前的长椅上,以便连⾝体最小的部分也能看得见。
终于,她双目失神,腿两

直,脑袋后仰,鼻翼颤动,嘴

翘起,一双手五指分开,裹住

部的个一半球,另一双手下意识地、像是被一种不可抗拒的力量驱使似地,一直滑到祭台,自私而孤独的女祭司便在那里献祭。
的她手微颤着伸进了玫瑰中,神经质的颤栗始开晃动整座丽美的

感雕像。继下意识的动作之后,便是一些不可理喻的话,一声声庒抑的叹息。
接着是爱的

息,再就是呻昑,这当中已听不出被叫了三次的“德尼芘”一名,却能辨出不那么柔和的“奥代特”一名。是这她半年来对丽美的俄国女子的首次不忠。
***翌⽇,一进女主人的卧室,玛丽叶特便用探究的目光撒目四顾。她见看长椅摆在活动穿⾐镜旁,地毯上铺満花,弗洛朗丝精疲力竭地躺在

上,嚷着要澡洗。她摇了头摇低语道。
“哦,夫人!夫人!”“暧,想说什么呀?”弗洛朗丝眼睛半睁半闭地问。“我在想,巴黎最英俊的小伙子和最漂亮的女人在为您发疯呢。”“我难道不配吗?”弗洛朗丝问。
“哟,夫人!我可没么这说,我的意思恰恰相反。”“那好,我像们他一样,我为我己自发疯。”“夫人真是不可救药,可要是换了我,哪怕是顾忌舆论呢,也得有个情夫。”
“你要怎样,我无法忍受人男,而你,玛丽叶特,你喜

们他吗?”“都喜

,不可能。只个一,可以的。”
n6Zww.COm