第12章 意见怎样
且而他几乎奇异地、盲目的得觉快活,实其,他是收获着她从蔑克里斯坚

在她里面时,用自力得到的

的満⾜的果子,但是,他当然不道知这个的,要是道知了,他是决不会道谢的!
然而,当的她心花怒放地快乐而使人

励的⽇子去过了时,完全去过了时,她变成颓丧而易怒时,克利福是多么晦气啊!要是他道知个中因果,许也他还愿意她和蔑克里斯重新相聚呢。
***康妮常常预感到她和蔑克--人们样这叫他--的关系是不会有什么结果的,可是其他的男子好象不在的她眼里,她牵系着克利福,他需要的她大部分生命,而她也给他。
但是她也需要个一男子给她大部分的生命,是这克利福有没给也不能给的。是于她不时地和蔑克里斯幽会,但是,她经已预知是这要完结的。
和蔑克斯有没什么东西可以长久的,他的天

是要迫使他破坏一切关系而重新成为自由的、孤独的、寂寞的野狗的,在他看来,是这他的大需要。
然虽他是总说:她把我丢弃了!人们为以世界上是充満着可能的事的,但是在多数的个人经验上,可能的事却样这的少。
大海里有许多的好鱼…许也…但是大多数乎似
是只些沙丁鱼和鲱鱼。如果你己自
是不沙鲱鱼,你大概便要得觉在这大海里好鱼是很少的。克利福的名声⽇噪来起,至甚赚着钱了。许多人来勒格贝看他。
康妮差不多天天要招待客人,但是这些是都些沙丁鱼或鲱鱼,偶尔地也有一尾较稀罕的鲇鱼或海鳗。有几个是常来的客,们他
是都克利福在剑桥大学的同学。有个一是唐米·督克斯,他是服务军界的人,个一旅长。
他说:"军队生活使我有余暇去思想,且而免得我加⼊生活的争斗。"有还查理·梅,他是个爱尔兰人。
他写些关于星辰的科学著作。有还一位也是作家,他叫韩蒙,们他都和克利福年纪相仿,是都当时的青年知识分子。
们他都信仰精神生活,在精神生活范围以外的行为,是私事,是无关重要的。你什么时候上厕所,谁也想不打听,这种事除了己自外,谁也不感趣兴的。
就是⽇常生活上大部分的事情也是样这。你怎样弄钱,你是是不爱你的太太,你有有没外遇,所有这一切是只你己自的事,和上厕所一样,对他人是有没
趣兴的。韩蒙是个⾝材⾼瘦的人,他有

子和两个孩子。
但是他和个一女打字员亲密得多了,他说:"

问题的要点,便是里面并有没什么要点。严格说地。
那就是不个问题。们我
想不跟他人上厕所,那么为什么们我要理睬他人的

第间事?问题就是这儿。假如们我把

第间事看成和上厕所一样,那便有没什么问题了。这完全是无意义无要点的事。这仅仅是个不正当的好奇心的问题罢了。""说得对,韩蒙,你说得真对!
但是如果有什么人跟朱丽亚求爱,你便要沸腾来起,如果他再追求下去,那你便要发作了…"朱丽亚是韩蒙的

子。"咳,当然呀!要是什么人在我的客厅里撤起尿来,我定要发作的。
每个东西有每个东西的位置。""是这说要是有人和朱丽亚躲在壁龛里恋爱来起,你便不介意么?
"查理·梅的态度是有点嘲弄的,为因他和朱丽亚曾有过点眉目传情的事,而给韩蒙严峻地破坏了。"那我自然要介意。

爱是我和朱丽亚两人间的私事。
如果谁想揷进来,自然我要介意的。"那清瘦而有雀斑的唐米·督克斯,比起苍⽩而肥胖的查理·梅来,更带爱尔兰⾊彩,他说:"总而言之,韩蒙,你有一种很強的占有

和一种很強的自负的意志。
且而你老想成功。自从我决意投⾝军界以来,我经已罕与世俗接触,在现我才道知人们是多么切望着成功和出人头地,们我的个

在这方面发展的多么过火!
当然,象你样这的人,是为以得了个一女子的帮助是易于成功押。这便是你以所
样这嫉的缘故。
以所

爱在你看来是…你和朱丽亚之间的一种关系重大的发电机,是应该使你成功的东西。如果你不成功,你便要同意失的查里一样,始开向女人眉来眼去来起。
象你和朱丽亚这种结过婚的人,都标着一种旅客手蕈上一样的标签,朱丽亚的标签上写的"韩蒙太太",好象属于某人的箱子似的。你的标签上写是"韩蒙,由韩蒙太太转

"。啊…你是很对的,你是很对的!
精神生活也需要舒适的家庭和可口的饭菜。你是很对的。精神生活还需要子孙兴旺呢!这一切都以成功与否为转移,成功便是一切事情的中轴。
"韩蒙听了乎似有点生气,他对己自的心地清⽩、不随俗浮沉是有点自负的,然虽
样这,他确实是希望成功的。"那是的真,你有没钱便不能生活。
"查理梅说,"你得有相当的钱才能生活下去…有没钱,至甚思想都不能自由,否则你的肚子是不答应地的,但是在我看来,在

爱上,你尽可以把标签除去。们我既可以自由地向任何人谈话。
那么为什么们我不能向任何们我所喜

的女子求爱呢?""好⾊的⾊尔特人说的法。"克利福说。"好⾊!哼!
为什么不可以?我不明⽩为什么同个一女人觉睡,比同她跳舞…如谈天气的好坏,有什么更大的害处,那不过是感觉的

换代替思想的

换罢了,那为什么不可以?""象兔子一样的苟合?"韩蒙说。
"为什么不可以?兔子有什么不对?难道兔子比那神经病的,⾰命的,充満仇恨的人类更坏么?""可是们我并是不兔子呀。"韩蒙说。"不错,们我有个心灵。
我有些关于天文的问题要计算,这问题于我差不多比生死还重要。有时消化不良妨碍我的工作,饥饿的时候妨碍得更厉害。同样,

的饥饿也妨碍我,么怎办呢?""我想你受是的


过度后的消化不良的苦罢。"韩蒙讥讽说地。
"是不!我吃也不过度。


也不过度。过度是可以自由制止的,但是钢笔便有没办法,你想叫我饿死么?"一点也不!你可以结婚呀?""你么怎
道知我可以结婚?结婚许也不宜于我的精神结构。结婚许也要把我的精神变成荒谬。
我是不适于结婚的…那么我便应该象和尚似的关在狗笼里么?有没
样这狂妄的事,我的朋友,我必要生活和弄我的计算。我有时也需要女人。这并是不什么了不起的事,谁要发什么道德风化的议论,我都不睬。
如果有个女人,象个箱子似的带着我的名字和住下场的标签,到处

跑,我定要得觉羞聇的。
"为因和朱丽亚情调的事,这两个人自抱着怨恨。"查理,你这意思倒很有趣。"督克斯说,"


不过是谈话的另一种形式,不过谈话是把字句说出来,而


却是把字各项做出来罢了。我得觉
是这很对的。我为以
们我既可以和女子们

换时好时坏的意见。也尽可以和们她

换


的感觉和情绪。


可以说是男女间⾁体的正常的谈话,谈来起也会是索然无味的。同样的道理,假如你和个一女子有没共通的情

或同情,你便不跟她觉睡,但你是若有了…"你若对个一女人共有了相当的情绪或同情时,你便该和她觉睡。"查里梅说,"和她睡去,这唯一可⼲的正经话。
同样的道理,要是你和谁谈得有味时,你便谈个痛快。是这唯一可⼲的正经事。你并不假惺惺地咬着⾆头不说。
那时你是

罢不能的。和女人觉睡也是这个道理。""不,"韩蒙道,"这话不对。拿你己自来说罢,老梅,你一半的精力浪费在女人⾝上。你固然有才能,但你决不会⼲你应该⼲的事情。你的才能在那另一方面用得太多了。""许也…不过,亲爱的韩蒙,不管你结过婚有没,你的才能却在这一方面用得太少了。
你的心灵许也保持着纯洁正直,但是你的心耿是⼲枯下去的,在我看来,你那纯洁的心灵却⼲核得和木竿一样,你愈说愈⼲。"唐米·督克斯不噤大笑来起,"算了罢,们你两个心灵!
"他说,"们你看我…我并不⼲什么⾼尚纯洁的心灵工作,我只记取点他人的意见,然而我既不结婚,也不追逐女人。我得觉查里是很对的。要是他想去追逐女人。
他很自由地可以不追逐得过火,但是我决不噤止他去追逐。至于韩蒙呢,他有是的占的有天

,此因那迳直的路和狭隘的门自然是适合他的了。
们你瞧瞧着罢,他不久便要成为真正的英国文豪,从头到脚是都ABC的。至于我己自呢,我什么都说不上,我是只个好花⾆的人,你的意见怎样,克利福?
n6ZwW.cOm