第13章 亲爱朋友
你为以

爱是帮助个一男子在世上成功的发电机么?"在这种情境里,克利福是不太说话的,他一向是不当众演说的,他的思想实在缺少力量,他太摸不清头脑且而太易感动了。督克斯的问题使他不安地脸红来起,"晤!
"克利福讷讷着说,"无论怎样我想我有没多大的意见…我想,"结婚罢,不要多说了",这大概便是我的意见,然虽,在一对相爱的男女之间,房事是一件重要的事,是这当然的了。
""怎样重要呢?"督克斯道问。"啊…那可以促进亲密。"克利福说,这种谈话使他不安得象个一女子一样。
"好,查里我和都相信


是一种互通声气的方法,象说话一样,要是个一女子始开同我作

的谈话,自然时机一到,我便要把这种谈话同她到

上去完成。不幸是的
有没女子同我始开谈这种话,以所我只好独自上

去。
而我的⾝子也不见得有什么更坏…至少我这佯希望,为因我么怎
道知呢?无论如何,我有没什么天文计算要被妨碍,也有没什么不朽的著作要写,我是只个隐匿在军队里的懒汉罢了。"房子里沉静下来了。四个男子在昅烟。康妮坐在那儿,一针一针地做活…是人。
她坐在那儿,她得一声不响地坐在那儿,她得象个一耗子似的坐静在那儿,不去打扰这些知识⾼超的贵绅们的每项重要的争论。
她不得不坐在那儿。有没她,们他的谈话便有没
么这起劲,们他的意见便不能么这自由发挥了。有没康妮,克利福便要变成更局促,更不安,更易烦躁,谈话便无生气。唐米·督免斯是最健谈的。康妮的在场,有点使他得觉兴致

然,她不大喜

韩蒙。
她得觉他在心灵上是个自私自利的人,至于查理·梅,她然虽
得觉他的有地方可喜,却有点讨厌他,管他的什么星象。
多少晚上,康妮坐在那儿听这四个人或其他一二个人的讨论!们他的讨论从来有没什么结果,她也不得觉多大的烦恼。
她喜

听们他的心曲,特别是唐米在座的时候,那是有趣的,们他并不吻你,摸触你,便是们他却把心灵向你盘托出,那是很有趣的,不过们他的心是多么冷酷啊,然而有时也有点令她得觉讨厌。
们他一提起蔑克里斯的名,便盛气凌人地骂他是杂种的幸运者,是无教育的最

的下流人,但是康妮却比较尊重他。
不论他是是不杂种的下流人,他却一直向目的地走去,他并不仅仅用无限的言词,到处去夸耀精神生活。康妮并不讨厌原始精神生活,并且她还从中得到奋

。
但是她得觉人们把精神生活的好处说得太过于铺张扬历了,她很喜

那香烟的烟雾参加这些"密友夜聚"--是这她私下起的名字,她得觉很有趣,且而
得觉自得,为因
有没她默默在座的时候。
们他连谈话都不起劲,但无论如何、那儿有个深不可解的神秘,们他空洞地、无结果地谈论著,但是谈论的究竟是什么,她么怎也不能道知,而蔑克里斯也弄不明⽩,但蔑克并想不做什么,他只求明哲保⾝,竭力哄骗人家,正如人家之竭力哄骗他一样。
他实在是反对社会的,是这克利福的他的密友们都反对他的缘故。克利福和他的密友们是拥护社会的,们他多少是在拯救人类,至少是想开导人类的。星期⽇的晚上,有个起劲的聚谈,话柄又转到爱情上。
"祝福把们我的心结合为一的联系…"唐米·督克斯说,"我很道知这联系究竟是什么…此刻把们我结合来起的联系,是们我的精神的

触。除此以外,们我间的联系的确少极了。们我一转过了背,便互相诋毁来起。
象所有其他的该死的知识分子一样,象所的有该死的人一样,为因所的有人都么这⼲。不然的话,们我便把这些互相诋毁的话,用甜言藌语隐蔵来起,说也奇怪,精神生活,若不植于怨恨里和不可名状的无底的深恨里,就好象便不会欣欣向荣似的。是这一向就样这的!看看苏格拉底和拍拉图一类人罢!那种深假如大恨。
那种以诽谤他人为无上快乐的态度,不论是们他的敌人普罗塔哥拉斯(Proagoras)或是任何人!亚尔西比亚得斯(Alcibides)和其他所的有狐群狗

的弟子们都加⼊作

!
这使们我宁可选择那默默地坐在菩提树下的佛,或是那毫无诡谲狡猾的心而和平地向弟子们说教的耶酥。
不,精神生活在

本上就有什么⽑病。它是植

于仇恨与嫉、嫉与仇恨之的中。你看了果子便道知树是什么了。""我就不相信们我大家都样这仇恨的。"克利福议抗说。"我亲爱的克利福,想想们我大家互相品评的样子罢。
我己自比任何人都坏。为因我宁愿那自然而然的仇恨,而不愿那做作的甜言藌语。做作的甜言藌语就是毒药。
当们我
始开说克利福是个好人这一类的恭维话时,那是为因克利福太可怜了的缘故。天呀,请们你说我的坏话罢,这一来我却道知
们你还看得起我。千万别甜言藌语,否则我便完了!""啊!但是我相信们我彼此是诚实地相爱的。"韩蒙说。
"我告诉你,们我安得不相爱…为因
们我在背地里都说彼此的坏话!我己自便是个一顶坏的人。""我相信你把精神生活和批评活动混在起一了。苏格拉底在批评活动上给了个一大大的推动,这点我是和你的意见一致的,但是他的工作并不尽于此。"查里·梅煞有介事说地。
们他这班密友们,表面上假装谦虚,实在是都怪自命不凡的,们他骨子里是目空一切。却地装出那低首下气的神气。督克斯不愿再谈苏格拉底了。"的确,批评和学问是两回事。"韩蒙说。"当然,那是两回事。"巴里附和说。巴里是个褐⾊头发的羞怯的青年。
他来这儿访督克斯,晚上便在这儿过夜了。大家都望着他,佛仿听见驴子说了话似的。"我并是不在讨论学问…我是在讨论精神生活。
"督克斯笑着说,"真正的学问是从全部的有总识的⾁体产生出来的。不但从你的脑里和精神里产生出来,且而也从你的肚里和殖生器钳制其他一切。
这两种东西便只好批评而抹煞一切了。这两种东西只好样这做。是这很重要的问题。我的上帝,们我
在现的世界需要批评…致命的批评。以所
是还让们我过着精神的生活,‘量尽的仇恨。
而把腐旧的西洋镜戳穿罢。’但是你注意这一点:当你过着你的生活时,你至少是参与全生活的机构的一部分。
但是你一始开了精神生活后,你就等于把苹果从树上摘了下来。你把树和苹果的关系--固的有关系截断了。如果你在生命里有只精神生活,那么你是从树上掉下来了…你己自就是个一摘下来的苹果了。
这一来,你便逻辑地不得不要仇恨来起,正如个一摘下来的苹果,自然地不得不要腐坏一样,"克利福睁着两眼,这些活对他是毫无意义的。康妮对己自暗笑着。"好,那么们我
是都摘下来的苹果了。"韩蒙有点恼怒说地。
"既是样这,让们我把己自来酿成苹果酒好了。"查里说。"但是你得觉波尔雪维克主义怎样?"那褐⾊头发的巴里道问,佛仿这些讨论应庐归结到这上面似的。
"妙哪!"查里⾼叫道,"你得觉波尔雪维克主义怎样?""算了罢!让们我把波尔雪维克主义切成⾁酱罢!"督克斯说。"我恐怕波尔雪维克主义是个太大的问题。"韩蒙摇着头郑重说地。
"在我看来,"查理说,"波尔雪维克主义就是对于们他所谓的布尔乔亚的一种极端的仇屈服主义。至于布尔乔亚是什么?却有没确实的界说。它倾向资本主义,是这界说之一。
感情和情绪是决然地布尔乔亚的,以所你得发明个一无感情无情绪的人。""其次谈到个人主义,尤其是个人,那也布尔乔亚,以所定要铲除。你得淹没在更伟大的东西下面,在苏维埃社会主义下面,至甚有机体也是布尔乔亚,以所。
归⾼理想机械。机械是唯个一体的、无机体的东西。由许多不同的但是都基要的部分组合而成。每个人是都机械的一部分。这机器的推动力是仇恨…对布尔乔亚的仇恨。
"在我看来,波尔雪维克主义便是之样。""的确!"康米说,"但是你这篇话,我得觉也可以作为工业理想的确切写照。简言之。
那便是工厂主人的理想,不过他定要否认推动力是仇恨罢了,然而推动力的确是仇恨。驿于生命本⾝的仇恨。瞧瞧米德兰这些地方罢,是不到处是都仇恨么,但那是精神生活的一部分。
那是台乎逻辑的发展。""我否认波尔雪维克主义是合乎逻辑的,它

本就反对前提上的大前提。"韩蒙道说。
"但是,亲爱的朋友,它却不反对物质的前提。纯粹的精神主义也不反对这物质的前提…至甚
有只这物质的前提它才接受呢。""无论如何,波尔雪维克主义经已达到事物的绝底了。"查里说。"绝底!那是无底的底!
N6zWw.coM