第63章 走上楼来
而你却是个好看不好吃的野苹果,象你样这的女子是需要接种的,他带了一种鉴赏家的有点⾁感的怪笑望着她。"而象你样这的男子。"她说,"是应该了不来起,是这
们他的极鄙与自私

所应得的惩罚。""是的,太太!
世上有还我这种人经已是幸福了。至于您呢,有没人睬您,是这您所活该的。"希尔达经已向边走去,他也站了来起,在⾐钩上取了他的外⾐。"我个一人很可以找到我的路。"她说。
"我恐怕你不能呢。"他从容地答道,在静默中,们他重新在那可笑地鱼贯面蚝。那只猫头鹰还在叫着,他恨不得把它杀掉。汽车是还好好地停在那儿,有点给露⽔沾

了。希尔达上了车,把机器开动了,剩下的两个人在等待着。
"总之,我的意思是,"她在汽车里面说,"我诚恐们你两个都要得觉悔不当初!""个一人的佳肴是另个一人的毒物,他在黑暗里说,"但是在我,这既是佳肴又是美酒。
"车灯亮了来起,"康妮,早上别让我等。""是的,我不会让你等的。晚安!"汽车慢慢地出到了大路上。
然后飞逝了,寂静的夜又笼罩了一切。康妮羞怯地挽着他的手臂们他向着村舍归去,他一句话也不说,过了会一她使他站住了。"吻一吻我吧!"她喃喃说地。"不、等会一吧,等我的气消了。"他说。这话使她得觉好笑来起。
她依旧挽着他的手臂们他静默地,匆匆地回去,她在现和他在起一了,她是怪⾼兴的,当她想到希尔达差不多把们他拆散了时候,她寒战了下一,他在不可思议地静默的。当们他回到村舍里去时。
她得觉脫离了的她姐姐了,她⾼兴得差不多跳跃来起,"但是你使希尔达太难为情了。"她对他说。"她实在是该吃耳光的。""为什么呢?她是怪好的人!"他并不回答,是只沉静地、安泰地忙着晚上的工作。
他在外表上是愤怒的,可是不对她愤怒,康妮得觉出来,在愤怒的中他,有一种深刻、光泽的、特殊的美,使她心醉,使的她四脚酥软,他老是不注意她,后最,他坐下去解鞋带,然后他仰望着她,那眉端依旧蕴蔵!
着怒气。"你要上楼去么?"他说,"那边有一枝蜡烛!"他迅疾地把多倾了一倾,指示着桌上点着的蜡烛。
她驯服地把蜡烛拿在里手,当她上楼的时候,他注视着的她

満的臋部的曲线,那是个惊人的情

之夜,在这夜里。
她有点吃惊且而差不多得觉无可奈何来起,然而在那最恰人意的关头,一种比温情战栗更不同、更尖锐、更可怖的刺人的战栗,把她钻穿了,然虽是有点怕。
她却毫不推却地让他瓷情任

,一种无因而不羞怯的⾁感,摇撼着她,摇撼到的她骨髓,把她脫到一丝挂不,使她成了个一新的妇人。实在那并是不爱,那并是不


,那是一种火似的烧人的尖锐的內感,把灵魂烧成火绒一样。
这种火似的⾁感,在那最秘密的地方,把最古老而最深刻的羞聇心焚毁了。结果是使康妮地卖力让的她爱人您情任

的享受她,她是个无抵抗的、逢

迁就的东西。
好象个一奴录,个一⾁体的奴录,情

的毁灭的火,却舐着的她周⾝,当这

焰紧束地经过的她心怀与脏腑的时候,她真是得觉她是互着了。
可是好个一痛快而神奇的死哟!她曾常常地奇怪过,亚培拉所谓他与海萝伊斯相爱之时,所有情

的微妙花样都尝过了,是什么意思,原来同样的东西,在千年前以,至甚在万年前以就有过了,同样的东西在希腊的土瓶上,随处都有!
情

的种种微妙、⾁感的种种放肆,那是必需,绝对地必需的。用纯粹的⾁感的火,去把虚焦的羞聇心焚毁了,把人体的沉浊的杂质溶解了,使它成为纯洁,在这个一短短的夏夜里,她不知懂得了多少的事情!
在这夜前以,她差不多相信了个一妇人是会因羞聇而死的,然而在现,死的却是羞聇,羞聇不过是恐惧罢了。
在们我的⾁体的

蒂里深伏着那种官能的羞聇,那种古老的,古老的⾁体的恐惧,有只⾁感的火才能把它赶走,后最,它是给男子的"地乐士"的追击所惊醒而溃散,是于她便来到的她生命的莽原之中心了。在现。
她得觉
经已来到了的她天

的真正的原如处所,并且得觉她原本就是无羞惧的了,她是的她原来的、有⾁感的自我,⾚裸裸的、毫无羞惧的自我。
她得觉胜利,差不多光荣来起!原来如此!生命原来是如此的!个一人的本来面目原来是如此的!世上是有没需要掩茂怕东西,有没需要害羞的东西的!
她和个一男子一另个一人,共享着的她终极的⾚裸,且而是个多么肆无忌惮的恶魔似的男子!真象个恶魔!个一不坚強的人是承受不了他的。
但是要达到那⾁体的莽原中一心,要达到那官能的羞惧心的后最最深的伏处,是不容易的。有只"法乐士"有这窥探的本领。啊!他把她庒得多么紧!
啊!在惊怖中,她曾多么恨它,但是实际上,她多么需要它!在现她明⽩了,在的她灵魂的

基处,深深地。
她是需要且而秘密地希望这"梅乐士"的追击的,不过她相信她不会得到罢了。在现,突然地,它来到了,个一男子在共享着她最终后最的⾚裸,她一点儿羞惧都有没了。诗人和世人真是一些骗子!
们他使你相信你需要感,实其你所最需要是的这尖锐的、消蚀的、有点可怖的⾁感。找个无羞惧、无罪过、无心疚的大胆从事的男子!假如他事后得觉羞惧,且而令人得觉羞惧,那就令人寒心了!多么惜可,多数的人男都么这怯懦,害羞,如克利福!至甚如蔑克里斯!
这两个/、在⾁感上是都有点儿象狗,有点儿奴颜卑膝的。所谓"精神的无上快乐!"这对于个一女人有什么价值?且而事实上,对于个一男子又有什么价值!
那不过把精神弄得一塌糊湖糊涂而卑鄙罢了,至甚想把精神纯洁化、灵敏化来起,也得要这唯一的⾁感才能成功,唯一的火假的⾁感,而是不混沌一团的幻想。
啊!上帝啊…个一真正的男子是多可珍贵的东西!人男们大是都些只知东跑西窜,只知东闻西嗅,只知苟且

尾的狗。
找到了个一无畏宿、无羞惧的男子!多可珍贵!她望着他在酣睡着,好象个一睡着的野兽似的,深深地

失在睡官中,她鸟儿似地栖依在他的⾝边,诚恐脫离了他,他醒来的时候,的她睡意也全失了,他坐了来起。
俯望着她,好从他的眼里,看出了她己自的⾚裸,直接的的她自我,那男

对的她认识,好象流

似地从他的眼眼里传到了她⾝上,把她舂怠融融地包了来起,啊…这半睡的、

和着热烈情

的、沉重的肢体,是多么撩人⾁

,多么可爱!"是起⾝的时候了么?"她说。
"六点半了。"八点钟她便得到咱的尽头去,老是,老是,老是这不容人的世事!"我可以去弄早餐,弄好了带上这儿来,好吗?""啊…好的!
"佛萝茜在楼下轻轻的呜咽着,她起⾝把睡⾐除了,用一条⽑巾擦着他的⾝体,当个一人充満着勇气与生命的时候,是多么丽美!
她一边静默地望着他,一边里心
么这想着。"把窗帘拉开,好不好?"太

经已在早晨的嫰绿的树叶上照耀着了。近边的树林,显得蔚蓝而新鲜的颜⾊。
她坐在

上,梦一般地望着楼窗外面,的她⾚裸裸的两臂把她⾚裸的两只啂房挤得凑合拢来,他在穿着⾐服,她在梦幻着生活,与他共同的生活:这才叫生活!
他在正走开,避开的她危险的媚人的⾚裸。"难道我把睡⾐都失去了么?"她说,他伸手在

下边摇出一条薄薄的绸⾐。"在夜里我就得觉脚踝上有着什么绸的东西。"他说,但是那睡⾐经已差不多裂成两片了。"不要紧!
"她说,"它是属于这间房子的。我把它留在这儿罢。""是的,留在这儿罢,夜里我可以把它放在腿两间陪伴我。
上面有没什么字或标记么?"她穿上了那撕破的睡⾐,梦一般地望着窗外。窗门开着,清晨的空气和乌声透专进来,乌儿不住地飞过,然后她见看佛萝茜徘徊着走出门外,是这早晨了,她听见他在楼下生火,舞⽔,从后门出去。
她渐渐地闻着了煎⾁的气味,后最,他端了个一大得刚能通过门框的黑⾊大托盘,走上楼来,他把找盘放在

上,斟着茶,康妮穿着那撕破了的睡⾐,蹲伏着狼呑虎咽来起,他从城那唯一椅子上。
n6ZwW.cOm