第6章 利益可以利用
我要到布鲁塞尔去,为因那是我的故乡,在两年之內,我可以把你捧到大红大紫,可是我警告你:我把你叫到发财的道路并是不沿着道德的窄路走去的。
像你样这的年龄,应该不止从事一种职业,如果你想很快就获得成功的话,你应该不止参与一种

谋…你听见吗?索菲…你听见吗?索菲…你赶快作出决定,为因
们我要赶快逃去,们我在这儿有只短期间的全安了。”
我对我的恩人说:“啊…夫人,我欠您天大的恩情,您救了我的

命,我最遗憾是的:是这靠犯下罪行才得到的,您可以确信,当时如果要我参与罪行,我是宁死也不愿意的。
我道知得很清楚,我的里心
是总滋生着正直诚实的感情,如果我跟着这些感情定,我会遇到多么大的危险。
可是尽管道德的道路上荆棘丛生,我也宁愿走这条路,而不愿意接受罪恶暂时带来的虚假繁荣与幸福。感谢上天,我⾝上的宗教思想从来有没离过我。如果天主使我的一生分十坎坷。
那是为因它要在美好的来世充分补偿我:这个希望使我得到安慰,减轻我的痛苦,平息我的怨恨,使我在逆境中更加坚強,敢于面对天主愿意赐给我的所有恶运。
这种快乐的心境马上就消失得无影无踪,如果我用罪恶来玷污它的话,那时我不仅要害怕比在现所遭到的更可怕的恶运,还要时时惦记着在另个一世界里上天准备好给冒犯它的人的惩罚。”
“你说的这一大套可笑的理论不久就要将你送进医院,我的好姑娘。”拉·杜布瓦皱着眉头对我说,“请相信我,抛开你的上天惩罚论或者你的来世报应论吧,你所说的一切。
在你离开学校后就应该忘记掉,或者,一旦走⼊社会后以,你还愚蠢到把这些话信为以真,那你有只饿死的份儿。我的孩子,有钱人的狠毒心肠使穷人的卑劣行为变成合理又合法的了。要只
们他的钱包为们我的需要而开放,要只
们他的里心有“人道”这两个字。
那么道德也可以

场在们我的心中,可是假如们我的不幸,们我忍受不幸的耐心,们我的善意,们我的逆来顺受,只能够增加们我的铐镣的话,们我的犯罪就变成了们他的产物,们我如果拒绝用犯罪来减轻们他套在们我头上的枷锁,们我就大大地上当了。”
“大自然使人人生而平等,索菲。如果命运任意打

了这项普遍法则的话,们我就应该去纠正命运的任

,应该用们我的机智去取回強者所巧取豪夺走的东西…
我恨喜

听这些有钱人,这些法官,这些官吏说话,我很喜

看到们他向们我宣讲道德观念。个一人拥的有财富,比他生活所需的多三倍,当然很难保证不再去偷。
个一人周围是都拍马庇的人或者顺从的奴隶,就很难不产生谋杀的念头。个一人陶醉于享乐之中,簇拥着他的是都美酒佳肴,当然要想节

或者节制饮食就分十困难了。从来有没说谎的必要的时候,就很难做到真诚。”
“可是们我,索菲,被你愚蠢地奉为偶像的不讲道理的天神,強迫们我在地上爬行,就跟蛇在草中爬行一样。
们我被人蔑视,为因
们我穷。们我被人侮辱,为因
们我软弱。们我在整个地球上只能找到苦胆和荆棘,有只犯罪能够为们我打开生活的门,你却噤止们我犯罪。你希望们我永远服从和卑躬屈膝,而统治着们我的那些人都拥有全部幸福和好运,们我
的有
是只痛苦。
是只沮丧和忧伤,是只贫困和眼泪,是只
辱凌和断头台!”“不,不,索菲,不,你所崇敬的神只或者只值得们我藐视,或者们我对的意图还不够清楚…请你更深⼊地认识,索菲,请更深⼊地认识,然后坚信既然将们我置于恶劣的环境中,们我离不开恶,那就是时同给了们我以做恶的可能,做恶同行善一样,都符合的法则,两者对都有用。
给们我创造是的平等的⾝分,破坏平等的人并不比恢复平等的人更有罪,这两种人是都受冲动驱使才样这做,这两种人都应服从这种冲动,都应用布条蒙住眼睛去享乐。”
我承认,如果我曾一度动摇,那就是这个机灵妇人一番

人的话所致,可是我的內心深处出发
个一更強大的音声把这些诡辩打败了。
我听从了內心的音声,后最
次一宣称我下定决心永远不受腐蚀。拉·杜布瓦是于对我说:“你爱怎样做就怎样做吧,我不管你,让恶运去管你,不过如果你再度被捉,你⼲万不能供出们我。
命运是总
样这作弄人:犯罪的人永远能逃脫,好人免不了要成为牺牲品。”们我在这争论著的时候,另一边拉·杜布瓦的三个朋友同偷猎者在正喝酒。
通常酒有样这的魔力,它能使坏人忘记犯过的罪,时同使他还有没离开险境就重新犯罪。这四个恶

不愿意放过我,想拿我取乐,们他信奉的原则,们他的习

,们我躲蔵处所的幽暗。
们他
为以暂时得到的全安,们他的酒醉状态,我的年龄,我的⾝材我和的天真无知,这一切都鼓励们他
样这做,们他离开桌子,大家商量,还徵求拉,杜布瓦的意见,全部过程显得神神秘秘,使我害怕得颤栗来起。
后最的结果是:我在离开前以必须轮流伺候们他四个人,不管是自觉自愿也好,是还
们他使用暴力也好。如果是我自觉自愿的,们他每人给我个一埃居,且而送我到我要去的地方,为因我不愿意跟们他走。
如果们他被迫要用暴力来強迫我服从,我同样要受侮辱,不过为着保守秘密,四个人中后最享受我的那个一,必须将刀揷进我的啂房,然后将我埋在一棵树下。夫人,请您想一想,这个丑恶的建议对我产生什么样的影响。
我扑倒在拉。杜布瓦的脚下,恳请她再做次一我的保护人,可是那个混蛋女人对我的险恶处境是只嘿嘿地笑,在的她心目中,这只不过是小事一桩而已,她开口说:“当然啦,你不得不伺候四个又⾼又大⾝材魁梧的汉子,你太可怜了!
可是在今天的巴黎,却有一万个女人宁愿出重金换取你的位置啦…”她考虑了半晌又说,“你听我说,我有相当的威望,可以左右这班家伙。
要只你肯乖乖地听我的话,我就可以叫们他饶了你。”我泪流満脸地喊道:“啊…夫人,您要我⼲什么?要只您一声令下,我立刻照办。”
“我要只你跟着们我走,们我⼲什么,你就⼲什么,不能表露出有一丁点儿的厌恶,你肯答应这个条件,你的全安就包在我的⾝上。”我相信我无法权衡利弊,如果我接受这个条件,我承认我会遇到新的危险。
可是这些危险不那么迫切,我可能设法躲避,而眼前威胁着我的危险却是迫在眉睫无处躲蔵的。
“不管哪儿我都去,夫人,”我对拉·杜布瓦说,“我答应您,不管哪儿我都去,要只您能把我从这些人的魔爪中救出来,我永远也不离开您。”
拉·杜布瓦是于对四个強盗说:“孩子们,这个姑娘加⼊们我一伙了,我接受了她,将她安排在们你中间。我噤止们你对她施暴,不要让她在第一天⼊伙时就倒了胃口。
们你瞧,的她年龄和模样儿对们我可能有用,了为
们我的利益们我可以利用她,但是不要了为一时

乐而牺牲了她…”
可是人男的情

膨

到定一程度是有没任何话能够阻止的,那四个暴徒什么也听不进去,四个人起一走到我面前,异口同声地对拉。杜布瓦说,即使们他面对是的断头台,们他也要先得到我。
N6zWW.cOM