第13节
“您来得几乎跟们我一样快!”普律当丝对我说。
“是的”我不假思索地回答说“玛格丽特在哪儿?”
“在家里。”
“个一人吗?”
“跟g伯爵在起一。”
我跨着大步在客厅里来回走着。
“嗳您么怎啦?”
“您为以我在这儿等着g伯爵从玛格丽特家里出来很有趣吗?”
“您太不通情理了。要道知玛格丽特是不能请伯爵吃闭门羹的。g伯爵跟她来往经已很久他一直给她很多钱在现还在给她。玛格丽特一年要花十多万法郞她欠了很多债。要只她开口公爵总能満⾜的她要求但是她不敢要公爵负担全部开销。伯爵每年至少给她万把法郞她不能和他闹翻。玛格丽特常非爱您亲爱的朋友但是您跟的她关系了为
们你各自的利益您不应该看得过于认的真。您那七八千法郞的津贴费是不够这个姑娘挥霍的连维修的她马车也不够。您要恰如其分地把玛格丽特当作个一聪明丽美的好姑娘对待;做她一两个月的情人送点鲜花、糖果和包厢票给她其他的事您就不必

心啦!别再跟她闹什么争风吃醋的可笑把戏了。您很清楚您是在跟谁打

道玛格丽特又是不什么贞洁女人她很喜

您您也很喜

她其他的您就用不管了。我认为您样这容易动感情是很可爱的!您有巴黎最讨人喜

的女人做妇情!她満⾝戴着钻石在富丽堂皇的住宅里接待您要只您愿意她又不要您花个一子儿而您还要不⾼兴。真见鬼!您的要求也太过分了。”
“您说得对但是我没法控制己自一想到这个人是的她情人我里心就别扭。”
“不过”普律当丝接着说“先得看看他在现
是还
是不
的她情人?是只用得着他罢了仅此而已。
“两天以来玛格丽特有没让他进门今天早上他来她有没办法只能接受了他的包厢票让他陪着去看戏接着又送她回家到她家里去坐会一。既然您在这儿等着他不会久留的。依我看这一切是都很平常的事。再说您对公爵是不也容忍下来了吗?”
“是的可是公爵是个老头儿呀我拿得准玛格丽特是不他的妇情。再说人们一般也只能容忍个一
样这的关系哪里还能容忍两个呢。行这种方便真像是个一圈套同意样这做的人男即便是了为爱情也罢活像下层社会里用这种默许的方法去钱赚的人一样。”
“啊!我亲爱的您太老脑筋了!我见过多少人且而还是都些最⾼贵最英俊最富的有人们他都在做我劝您做的这种事。何况⼲这种事又不费什么力气用不到害臊大可问心无愧!样这的事司空见惯。且而作为巴黎的

女们她不时同有那么三四个情人的话您要们她怎样来维持那样的排场呢?不可能有谁有一笔那么大巨的家产来独力承担像玛格丽特那样个一姑娘的花费的。每年有五十万法郞的收⼊在法国也可算是个一大财主了。可是我亲爱的朋友有了五十万法郞的年金是还应付不了是这
为因:个一有样这一笔进款的人男总有一座豪华的住宅有还一些马匹、仆役、车辆还要打打猎还要应酬

际。一般说个一
样这的人是总结过婚的他有孩子要跑马要赌钱要旅行谁道知他还要⼲些什么!这些生活习惯经已

深蒂固一旦改变别人就要为以他破产了就会有流言蜚语。样这算下来这个人即使每年有五十万法郞的收⼊他一年里面花在个一女人⾝上的钱决不能过四万到五万法郞这经已是相当多的了。那么这个女人就需要别的情人来弥补她开支的不⾜玛格丽特经已算是不错的了像天上掉下了奇迹似的遇上了个一有万贯家财的老头儿他的

子和女儿又都死掉了他的那些侄子外甥己自也很有钱。此因玛格丽特可以有求必应不必付什么代价但即便他是么这
个一大富翁每年也至多给她七万法郞且而我可以断定假如玛格丽特再要求得多一些尽管他家大业大并且也疼爱她他也会拒绝的。”
“在巴黎那些一年有只两三万法郞收⼊的年轻人也就是说那些勉強能够维持们他
己自那个圈子里的生活的年轻人如果们他有个一像玛格丽特那样的女人做妇情的话们他
里心很明⽩们他给的她钱还不够付的她房租和仆役的工资。们他不会对她说们他
道知这些情况们他视而不见装聋作哑当们他玩够了就一走了之。如果们他爱好虚荣想负担一切开销那就会像个傻瓜似的落得个⾝败名裂在巴黎欠下十万法郞的债后最跑到洲非去送掉

命完事。您为以那些女人就会此因而感

们他吗?

本不会;相反们她会说们她
了为
们他而牺牲了己自的利益会说在们他相好的时候倒贴了们他钱财。啊!您得觉这些事很可聇是吗?这些是都事实。您是个一可爱的青年我从心底里喜

您我在

女圈子里经已混了二十个年头了我道知
们她是些什么人也道知应该怎样来看待们她
此因我不愿意看到您把个一漂亮姑娘的逢场作戏当了真。
“再说除此之外”普律当丝继续说“如果公爵现了们你的私情要她在您和他之间选择而玛格丽特为因爱您而放弃了伯爵和公爵那么她为您作出的牺牲就太大了是这无可争辩的事实您能为她作出同样的牺牲吗?您?当您感到厌烦了当您不再需要的她时候您怎样来赔偿她为您蒙受的损失呢?什么也有没!您可能会把她和她那个天地隔绝开来那个天地里有的她财产和的她前途她也可能把她最美好的岁月给了您而您却会把她忘得一⼲二净。倘若您是个一普通的人男那么您就会揭她去过的伤疤对她说您也只不过像她去过的情人那样离开了她使她陷⼊悲惨的境地;或者您是个一有良心的人得觉有责任把她留在⾝边那么您就要为己自招来不可避免的不幸。为因这种关系对个一年轻人来说是可以原谅的但对个一成年人来说就不一样了。这种人男们的第二次、也是后最
次一的爱情成了您一切事业的累赘它不容于家庭也使您丧失雄心壮志。以所相信我的话吧我的朋友您要实事求是些是什么样的女人就当什么样的女人来对待无论在哪一方面也不要让己自去欠个一

女的情分。”
普律当丝说得合情合理很有逻辑是这出乎我意料之外的。我无言以对是只
得觉她说得对我握住的她手感谢她给我的忠告。
“算了算了”她对我说“丢开这些讨厌的大道理开开心心做人吧生活是美好的亲爱的就看您对人生抱什么态度。喂去问问您的朋友加斯东吧我对爱情有样这的看法也是受了他的影响;您应该明⽩这些道理不然您就要成为个一不知趣的孩子了。为因隔壁有还
个一
丽美的姑娘在正不耐烦地等她家里的客人离开她在想您今天晚上她要和您起一过她爱您我对此有充分把握。在现您跟我起一到窗口去吧等着瞧伯爵离开他很快就会让位给们我的。”
普律当丝打开一扇窗子们我肩并肩地倚在

台上。
我望着路上稀少的行人脑子里却杂念丛生。
听了她刚才对我讲的一番话我心

如⿇但是我又不能不承认她说得有道理然而我对玛格丽特的一片真情很难和她讲的这些道理联系得上此因我不时地唉声叹气普律当丝听见了就回过头来向我望望耸耸肩膀活像个一对病人失去信心的医生。
“由于感觉的迅”我里心想“此因
们我就感到人生是那么短促!我认识玛格丽特只不过两天昨天始开她才成了我的妇情但她经已深深地印在我的思想、我的心灵我和的生命里以致这位g伯爵的来访使我痛苦万分。”
伯爵终于出来了坐上车子走了。普律当丝关上窗子。
就在这个时候玛格丽特叫们我了。
“快来刀叉经已摆好”她说“们我就要吃夜宵了。”
当我走进玛格丽特家里的时候她忙向我跑来搂住我的脖子劲使地吻我。
“们我还老是要闹别扭吗?”她对我说。
“不后以不闹了”普律当丝回答说“我跟他讲了一通道理他答应要听话了。”
“那太好了。”
我的眼睛不由自主地向

上望去

上有没凌

的迹象;
至于玛格丽特她经已换上了⽩⾊的睡⾐。
大家围着桌子坐了下来。
媚娇、温柔、多情玛格丽特什么也不缺我不得不时时提醒己自我有没权利再向她要求什么了。任何人处在我的地位定一会感到无限幸福我像维吉尔笔下的牧羊人一样坐享着一位天神、更可以说是一位女神赐给我的

乐。
我尽力照普律当丝的劝告去办強使己自跟那两个女伴一样快乐;们她的感情是自然的我却是硬

出来的。我那神经质的

笑几乎像哭一样们她却信为以真。
吃完夜宵后以只剩下我跟玛格丽特两个人了她像往常一样过来坐在炉火前的地毯上愁容満面地望着炉子里的火焰。
她在沉思!想些什么?我不得而知我怀着恋情几乎还带着恐惧地望着她为因我想到了己自准备为她忍受的痛苦。
“你道知我在想什么?”
“不道知。”
“我在想办法我经已想出来了。”
“什么办法?”
“在现我还不能告诉你但是我可以把这件事的结果告诉你。那就是个一月后以我就可以自由了我将什么也不欠们我可以起一到乡下避暑去了。”
“难道您就不能告诉我用是的什么办法吗?”
“不能要只你能像我爱你一样地爱我那一切定能成功。”
“那么这个办法是您个一人想出来的吗?”
“是的。”
“且而由您个一人去办吗?”
“由我个一人来承受烦恼”玛格丽特微笑着对我说这种微笑是我永远也忘不了的“但是由们我来共同分享好处。”
听到“好处”这两个字我不噤脸红了我想起了玛侬·莱斯科和德·格里欧两人起一把B先生当作冤大头1的事——
1《玛侬·莱斯科》这本小说里的个一情节。玛侬瞒着的她情人和B先生来往诈骗B先生的钱财。
我站起⾝来用稍嫌生硬的语气回答说:
“亲爱的玛格丽特请允许我只分享我己自想出的办法的好处且而是由我己自参加的事情中所得到的好处。”
“是这什么意思?”
“这意思是我常非怀疑g伯爵在这个美妙的办法里面是是不您的合伙人对于这个办法我既不负担责任也不享受它的好处。”
“您真是个孩子我还为以您是爱我的哩我想错了那么好吧。”
说到这里她站了来起打开钢琴始开弹那《邀舞曲》一直弹到她是总弹不下去的那段为止。
不道知她是习惯于弹这支乐曲呢、是还
了为要我回想起们我相识那天的情景我所记得的就是一听到这个曲调后以往事就浮在现我的脑海之中是于我向她走去过用双手捧住的她头吻了吻。
“您原谅我吗?”我对她说。
“您瞧”她对我说“们我相识才两天而我经已有些事情要原谅您了您说过要盲目服从我但您说话不算数。”
“您叫我么怎办呢玛格丽特我太爱您了我对您任何一点想法都要猜疑您刚才向我提到的事使我快乐得心花怒放但是实行这个计划的神秘

却使我感到难受。”
“看您冷静一点吧”她握着我两只手说时同带着一种使我无法抗拒的媚人的微笑凝视着我“您爱我是吗?那么如果就您我和两个人在乡下过三四个月您会感到⾼兴的吧。我也一样能够过几天有只
们我两个人的那种清静生活我将得觉很幸福。我不但得觉幸福且而这种生活对我的健康也有好处。要离开巴黎么这长时间总得先把我的事情安排下一像我样这
个一女人杂事是总很多的。好吧我总算有了法子来安排一切安排我的那些杂事我和对您的爱情是的对您的爱情请别笑我爱您爱得疯呢!而您在现却神气得很说起大话来啦。真是孩子气十⾜的孩子气您要只记住我爱您其他您什么也不要管。同意吗?嗯?”
“您想做的我都同意这您是很清楚的。”
“那么个一月以內们我就可以到某个乡村去在河边散步喝鲜

。我玛格丽特·戈蒂埃说样这的话您可能会感到奇怪吧我的朋友。这种看来乎似使我分十幸福的巴黎生活一旦不能

起我的热情就会使我感到厌烦此因我突然向往起能使我想起童年时代的那种安静生活。无论是谁都有他的童年时代。喔!您放心我不会跟您说我是个一
役退上校的女儿或者说我是从圣德尼1培养出来的。我是个一乡下的穷姑娘六年前我连己自的名字也不会写。样这您就放心了是吗?那么为什么我有生以来第次一对您说要跟您分享我所得到的快乐。为因我看出您是了为我而是不
了为您己自才爱我的。而别人从来就是了为
们他
己自而爱我——
1圣德尼:巴黎北部的个一小城市那里有荣誉勋位团的女子学校。
“我去过经常到乡下去但我从来有没像这次一
样这一心想去;对这次一唾手可得的幸福我就指望着您了别跟我闹别扭让我得到这个幸福吧!您可以样这想:她活不长了她第次一要求我做一件轻而易举的事我就不答应她我后以会不会后悔呢?”
对这些话我有还什么话好说呢?尤其是我还在回味着第夜一的恩爱盼望着第二夜到来的时候。
个一小时后以玛格丽特经已躺在我的怀抱里那时她即使要我去犯罪我也会听从的。
早晨六点钟我要走了在走之前我问她说:
“今晚见吗?”
她热烈地吻我但是有没回答我的话。
⽩天我收到一封信上面写着样这几句话:
亲爱的孩子:
我有点不舒服医生嘱咐我休息今晚我要早
些睡们我就不见面了。但是了为给您补偿明天中午我等您。我爱您。
我第个一念头就是:她在骗我!
我额头上沁出一阵冷汗我经已深深地爱上了这个女人此因这个猜疑使我心烦意

。
然而我应该预料到跟玛格丽特在起一这种事几乎每天都可能生。这种事去过我和别的妇情之间也经常出现但是我都有没把它放在心上。那么这个女人对我的生命为什么有样这大的支配力呢?
这时候我想既然我有她家里的钥匙我何不就像平时一样去看她。样这我会很快道知真相如果我碰到个一
人男的话我就打他的耳光。
这时我到了香榭丽舍大街在那里溜达了⾜⾜有四个小时她有没出现。晚上凡是她经常去的几家剧院我都去了哪一家也有没
的她影子。
十一点钟我来到了昂坦街。
玛格丽特家的窗户里有没灯光我是还拉了门铃。
看门人问我找哪一家。
“找戈蒂埃姐小家。”我对他说。
“她还有没回来。”
“我到上面去等她。”
“她家里个一人也有没。”
当然既然我有钥匙我可以不理睬这个不让我进去的噤令但是我怕闹出笑话来是于我就走了。
不过我有没回家我离不开这条街我的眼睛一直盯着玛格丽特的房间。我乎似还想打听些什么消息或者至少要使己自的猜疑得到证实。
将近夜午一辆我常非

悉的马车在九号门前停了下来。
g伯爵下了车把车子打走了后以就进了屋子。
那时候我巴望别人像对我一样地告诉他说玛格丽特不在家巴望见看他退出来;但是一直等到早晨四点钟我还在等着。
三个星期以来我受尽痛苦但是和那一晚的痛苦比来起那简直算不了一回事——
一鸣扫描雪儿校对
n6ZwW.cOm