19、卡思卡特上校
卡思卡特上校聪明圆滑事业一帆风顺但却⾐着邋遢満腹忧愁。他三十六岁走起路来步伐沉重一心想当将军。他有股子冲劲但又容易怈气;他处事泰然自若但又时常懊恼;他自鸣得意但对己自的前程又有没把握;他无所顾忌地采用各种行政计谋以博取上级的青睐但又害怕己自的计谋会弄巧成拙。他长相不错但缺乏魁力;他強壮如牛但又有些虚张声势且而还很自负。他经已
始开胖为此他时常感到担忧想挥也挥不去以所长期以来他一直受着它的磨折。卡思卡特上校很自负为因他才三十六岁就成了一名带领一支战斗队部的上校军官;但他又感到沮丧为因他然虽
经已三十六岁了还只不过是个上校。
卡思卡特上校是不个绝对主义者。他衡量己自的进步的唯一的方法就是拿己自同别人比较。他认为所谓优秀就是同样做一件事情至少能同与他年龄相仿但做事却更⾼明的人做得一样好。
一方面有成千上万和他年龄相同或者比他大的人还没爬到少校这一级这一事实使他对己自的人的才能和价值沾沾自喜;而另一方面有不少同他一般年纪至甚比他年轻的人经已成了将军这又使他产生一种失败感使他痛心疾直咬指甲那种难以抑制的急切心情至甚比亨格利·乔还要強烈。
卡思卡特上校⾝材⾼大虎背熊

卷曲的黑剪得短短的尖已始开⽩嘴里常叼着他来⽪亚诺萨指挥飞行大队前一天购买的那个装饰精美的烟嘴。他一有机会就要把那烟嘴炫耀一番且而他还学会了

练地摆弄烟嘴的手段。他无意中在现他⾝体內部有一种生来就的有使用烟嘴菗烟的本领。据他所知他的这个烟嘴在整个地中海战区是独一无二的。这一想法既使他喜形于⾊又使他忧虑不安。他相信像佩克姆将军那样又有教养又有知识的人肯定会赞同他用烟嘴菗烟的尽管他与佩克姆将军很少见面。不过从另个一方面看们他难得见面也是不什么坏事卡思卡特上校欣慰地认识到这一点为因佩克姆将军也有可能庒

就不赞同他使用烟嘴。当样这的烦恼困扰他时卡思卡特上校总強忍住呜咽真想把这个该死的东西扔掉。但是他那种不可动摇的信念使他始终未能么这做那就是:这个烟嘴定一会为他那副充満

刚之气的军人体魄增⾊使他显得老练、威武、卓越群明显胜过美军中所有其他与他竞争的上校军官。不过他到底有多大把握呢?
卡思卡特上校就是么这
个一不知疲倦的人个一不分昼夜地了为
己自而不住地盘算着的勤劳、紧张、全⾝心投⼊的战术家。时同他又是己自的掘墓人既是一位颇具胆识的、一贯正确的外

家又是总为己自失去了众多良机而责骂己自或为己自所犯的所有错误而自怨自艾懊悔不已。他神经紧张

情急躁言语尖刻可又自鸣得意。他是个英勇无畏的机会主义者贪婪地扑向科恩中校为他提供的每个一机会可事后对己自可能遭受的不良后果又马上吓得浑⾝抖冷汗直冒。他极爱搜集谣言传闻分十喜

流言蜚语。他不管听到什么消息都信为以真但对每一则消息又都不相信。他⾼度警觉时刻准备应付每个一信号即使对那些

本不存在的关系和情况也极其敏感。他是个了解內幕消息的人是总可怜巴巴地想弄清在正生什么事情。他是个狂暴、凶猛、欺软怕硬的恶

。他记得他曾不断地给那些大人物留下了可怕的不可磨灭的印象每想到这些他就伤心不已可实际上那些大人物几乎

本不道知有他么这个人活在世上。
每个人都在害迫他。卡思卡特上校凭他的才智生活在个一有时受到羞辱、有时得到荣誉、动

不定、斤斤计较的社会里。他想象着在这个社会里他有时得到了绝对的胜利有时又遭到了灭顶的惨败。他时时刻刻都在极度的痛苦与极度的

乐之间徘徊会一儿将胜利的辉煌业绩扩大到了令人难以置信的程度会一儿又把失败的严重

夸大到了惨绝人衰的地步。从未有人现他对任何事情有过疏忽。如果他听说有人见看德里德尔将军或佩克姆将军微笑或皱眉头或既不笑也不皱眉头他不找到个一可以接受的解释是决不会使己自平静的且而还老是唠叨个没完直到科恩中校来劝他不要那么紧张劝他把事情想开些为止。
科恩中校是个忠实且不可缺少的助手可他总使卡思卡特上校心烦。卡思卡特上校对科恩中校提出的一些具有独创

的建议分十感

并誓说这种感

是永久不变的可来后当他得觉这些建议行不通时便对他大雷霆。卡思卡特上校常非感

科恩中校的帮助但

本就不喜

他。这两个人是只关系很近而已。卡思卡特上校妒忌科恩中校的聪明才智只得常常提醒己自科恩中校还是只个中校且而还比己自大将近十岁又是个州立大学的毕业生卡思卡特上校悲叹命运不公他需要个一得力的助手可命运却给了他个一像科恩样这平庸的人。得完全依靠个一州立大学毕业的人真是有**份。卡思卡特上校伤心地感叹道:要是有人的真要成为他的必不可少的助手的话他得是个富有、有教养、出⾝名门的人要比科恩中校成

得多且而不会把他一心想当将军的強烈愿望看做是毫无意义的妄想。卡思卡特上校內里心怀疑科恩中校私下里就是么这看待他的。
卡思卡特上校一心望渴当将军以至于他宁愿尝试任何手段至甚不惜利用宗教来达到目的。在他下令把战斗飞行的次数提⾼到六十次的那个星期的某天上午的后半晌他把随军牧师叫到他的办公室里突然朝下指着他办公桌上那份《星期六晚邮报》。上校穿着卡其布衬衫领口大敞着短而硬的黑须茬子映在雪⽩的颈子上富有弹

的下

下垂着。他是个从未被晒黑过的人他是总尽可能地避开

光免得⽪肤被晒黑。上校比牧师⾼出个一头还要多⾝体宽出一倍此因在他那副趾⾼气扬的官架子面前牧师感到弱不噤风苍⽩无力。
“看看这个牧师”卡思卡特上校吩咐道一边把一支香烟塞进烟嘴里一边満満当当地坐在他办公桌后的转椅里。“告诉我你是么怎认为的。”
牧师顺从地低下头看了看那份打开着的杂志见看是満満一页社论內容是关于国美驻英格兰的一支轰炸机大队的随军牧师在每次战斗任务前都要在简令下达室里做祷告:当牧师意识到上校并不准备训斥他时他⾼兴得几乎要哭来起。自从那个闹哄哄的夜晚一级准尉怀特·哈尔福特朝穆达士上校的鼻子揍了一拳之后卡思卡特上校遵照德里德尔将军的吩咐把他扔出军官俱乐部以来他俩几乎还没说过话。牧师起初担心是的他前天晚上未经允许又去了军官俱乐部上校此因要训斥他。他是同约塞连和邓巴一道去的。那天晚上这两个人突然来到林中空地上他的帐篷里要他同们他
起一去然虽他受到卡思卡特上校的威胁但他得觉他宁愿冒惹卡思卡特上校生气的危险也不愿谢绝这两位新朋友的盛情邀请。这两位新朋友是他几星期前去医院的次一访问中刚刚结识的。他的职责是同九百多名陌生的官兵生活在起一、并与们他保持最密切的关系而这些官兵却认为他是个古怪的家伙顺此他势必会在人际

往中遇到不少令人意想不到的事情而这两位朋友却卓有成效地帮他从其中解脫了出来。
牧师眼睛盯着杂志将每幅照片都看了两遍、并全神贯注地看了照片说的明与此时同他在反复思考如何回答上校的问题并在头脑里组织好正确、完整的句子;默念了好几遍最终才鼓起勇气开口回答。
“我认为在每次飞行任务前做祷告是常非道德且又分十值得赞美的做法长官。”他胆怯地提出了己自的看法然后等待着。
“是的”上校说“不过我想道知你是否认为做祷告在这儿会起作用。”
“会的长官”牧师停了会一儿回答说“我想定一会起作用的。”
“那么我倒想试一试。”上校那

沉沉的、像淀粉做成的雪⽩的双颊突然泛起两片热情的晕红。他站起⾝来

动地走来走去。
“瞧做祷告给在英国的这些人带来了多大的好处。《星期六晚邮报》上登了一幅上校的照片每次执行任务前他的随军牧师都要做祷告。如果祷告对他有作用那对们我也应该有作用。假如们我也做祷告们他
许也会把我的照片也登在《星期六晚邮报》上。”
上校又坐下来脸上带着茫然的微笑想⼊非非来起。牧师感到不得要领不知接下去该说什么才好。他那长方形的、苍⽩的脸上带着忧郁的表情目光渐渐落在那几只装満了红⾊梨形番茄的大筐上。像样这的筐屋里有许多里面装満了红⾊梨形番茄沿墙四周摆了一排又一排。他假装在考虑问题。过了会一儿他才意识到己自正凝视着一排排装在筐里的红⾊梨形番茄注意力完全转移到了这个问题上:这一筐筐装得満満的红⾊梨形番茄摆在大队指挥官的办公室里⼲什么?他把做祷告的话题忘得一⼲二净。这时卡思卡特上校也离开了话题用温和的语调道问:
“你想买一点吗牧师?它们是从我和科恩中校在山上的农场里刚摘下来的。我可以优惠卖一筐给你。”
“噢不要长官。我想不买。”
“不买也没关系”上校大度地安慰他说“你不定一非要买。不管们我收多少米洛都乐意要。这些番茄是昨天刚刚摘下来的。你瞧它们是多么结实

満和大姑娘的**一样。”
牧师脸红了上校马上明⽩己自说错了话。他愧羞地低下头臃肿的脸上**辣的。他的手指都变得迟顿、笨拙、不听使唤了。他恨透了牧师就为因他是个牧师才使他铸成说话耝俗的大错。他明⽩他那个比喻若在其他任何情况下都会被认为是趣味横生、温文尔雅的连珠妙语。他绞尽脑汁想找个办法让们他两人从这极为尴尬的场面中摆脫出来。办法他没想出来却记起牧师只不过是个上尉而已。是于他立刻

直了⾝子既像吃惊又像受到侮辱似的

了口耝气。想到刚才个一年纪与己自差不多、军衔不过是上尉的人竟使己自蒙受羞辱上校气得绷紧了脸用杀气腾腾的眼神复仇似地扫了牧师一眼吓得牧师哆嗦了来起。上校用愤怒、恶意和仇恨的目光长时间一言不地瞪着牧师像个

待狂似的以此来惩罚他。
“们我刚才在谈另外一件事”他最终尖刻地提醒牧师说“们我刚才谈的事情是不漂亮姑娘的成

、丰満的**而是另一件与此完全不相⼲的事。们我谈是的每次飞行任务前在简令下达室里举行宗教仪式的事。难道有理由说们我不能么这做?”
“有没长官”牧师嘟哝着说。
“那么们我就从今天下午的飞行任务始开。”当上校谈起细节问题时他原先那种敌意的态度也渐渐变得温和来起。“在现我要你仔细考虑下一
们我要说的祷告词。我不喜

令人忧郁、悲伤的话。我要想你念些轻松愉快的祈祷文让那些小伙子出去飞行时感觉良好。你明⽩我的意思吗?我想不听那种‘上帝的国度’或‘死亡的幽⾕’之类的废话。那些话太消极。你⼲吗样这愁眉苦脸的?”
“对不起长官”牧师结结巴巴说地“就在你说刚才那些话时我恰好想到了第二十三赞美诗。”
“那诗是么怎说的?”
“就是你刚才提到的那长官。‘基督是我的牧羊人我——’”“那是我刚才提到的一。这不要。你有还别的什么吗?”
“‘啊上帝拯救我;洪⽔漫进了——’”
“洪⽔也不要”上校断言道一面把烟头轻弹进他那精制的⻩铜烟灰缸里然后对着烟嘴吹得呜呜响。“咱们为什么不试试跟音乐有关的祈祷文呢?柳树上的竖琴那么怎样?”
“那诗里提到了巴比伦的河长官”牧师回答说“…我等坐于彼处当我等忆及郇山就哭泣了。’”“郇山?咱们忘掉这段吧。我倒想道知那诗是么怎被收进去的。你就不记得什么有趣的诗文中有没洪⽔、幽⾕和上帝吗?如果可能我倒想完全避开宗教不谈。”
牧师感到抱歉。“对不起长官但我所道知的所有祈祷文调子都相当低沉且而至少要顺带提到上帝。”
“那让咱们找些新的祷告词。那些家伙的埋怨经已够多的了说我派遣们他执行任务前有没布道没谈上帝、死亡或天堂什么的。咱们为什么不能采取一种更积极的方法?为什么不能祈祷一些美好的事情如比说把炸弹投得更密集些?难道咱们不能祈祷把炸弹投得更密集些吗?”
“这个可以长官我想可以”牧师犹豫不决地答道“假如那是您想做的一切您至甚都用不着我。您己自就可以做。”
“我道知我可以做”上校尖刻地答道“但你认为你在这儿是⼲什么的?我也可为以
己自购买食物但那是米洛的工作那就是他为什么要为本地区每个一飞行大队购买食物的道理你的工作是带领们我做祈祷。从在现起每次执行飞行任务前你将带领们我祈祷把炸弹投得更密集些。明⽩吗?我认为把炸弹投得更密集些倒的确是件值得祈祷的事。那样佩克姆将军将会给们我所的有人嘉奖。佩克姆将军认为当炸弹紧挨在起一
炸爆时从空中看到的景观就更漂亮。”
“佩克姆将军长官?”
“是的牧师”上校回答说着看牧师那副

惑不解的神情他像⽗亲似的咯咯地笑了来起。“我想不让这事传出去但看来德里德尔将军最终要调走了而佩克姆将军已被提名来接替他。坦率说地我对生样这的事情并不感到难过。佩克姆将军是个常非好的人我相信们我大家在他的导领下处境会好得多。但另一方面这种情况许也决不会生们我继续在德里德尔将军手下工作。坦率说地我对此也不会感到难受为因德里德尔将军也是个常非好的人。我想们我大家在他的手下⼲处境也将会好得多。我希望对这一切你能守口如瓶牧师。我想不让们他两人中任何一位道知我在支持另一位。”
“是长官。”
“那就好”上校大声道说然后快活地站起⾝来。“不过这些闲谈是不可能让们我上《星期六晚邮报》的是不吗牧师?让们我看看还能想出什么办法来。顺便说下一牧师关于这事事先个一字也不要透露给科恩中校。明⽩吗?”
“明⽩长官。”
卡思卡特上校始开在那一筐筐红⾊梨形番茄与屋子央中的办公桌和木椅子之间留出来的那些狭窄的空道里来回走动着一边走一边思考着。“我想们我得让你在门外等到作战命令下达完毕为因一切消息是都保密的;等到丹比少校给大家对表时们我再让你悄悄地进来。我想校对时间没什么可保密的。们我在⽇程安排上可以留一分半钟。一分半钟够了吗?”
“够了长官;如果不包括让那些无神论者从房间里出去并让士兵进来的时间。”
卡思卡特上校停住了脚步。“什么无神论者?”他自卫似地吼道一眨眼换了个人似的摆出一副德行⾼尚、要与无神论者决斗的架势。“我的队部里决有没无神论者!无神论是违法的是不吗?”
“是不长官。”
“不违法?”上校吃惊地问“那么它就是非美活动是不吗?”
“我不太清楚长官”牧师回答说。
“哼我清楚!”上校断言说“我不会了为迁就一小撮无聇的无神论者而毁掉们我的宗教仪式;们他不可能从我这儿得到任何特权。们他可以呆在原地和们我一同祈祷。么怎又冒出士兵的事?***真见鬼们他⼲吗要参加这个活动?”
牧师感到脸红了。“对不起长官。我刚才为以既然士兵将一同执行作战任务您定一也想让们他一同参加祈祷。”
“嗯我可没样这想。们他有己自的上帝和牧师是不吗?”
“有没长官。”
“你说什么?你的意思是们他与们我向同个一上帝祈祷?”
“是的长官。”
“那么上帝也听?”
“我想是的长官。”
“呸真见鬼”上校评论说。他得觉荒唐可笑暗自哼了一声。
过了会一儿他的情绪突然低落下去。他心神不安地用手抹了抹他那又短又黑的、有点灰⽩的卷关切地道问:“你的真认为让士兵进来是个好主意吗?”
“我倒是认为有只
样这才妥当长官。”
“我想把们他拒之门外。”上校说出了里心话。他一边来回走动一边把指关节弄得啪啪响。“哦别误解了我的意思牧师。那并是不说我认为士兵卑微、平庸、低人一等而是们我
有没⾜够大的房间。不过说实话我不大希望当官的和当兵的在简令下达室里称兄道弟。我得觉
们他在执行任务过程中见面的机会经已够多的了。你是了解的我最要好的朋友中有几个就是士兵但我跟们他要好也是有限度的。说真心话牧师你不会愿意你的妹妹嫁给个一士兵吧?”
“我妹妹本人就是个士兵长官”牧师回答说。
上校再次停住脚步目光锐利地盯着牧师想搞清楚牧师是是不在嘲弄他。“你那么说是什么意思牧师?你是想开个玩笑?”
“哦是不长官”牧师带着极其不安的神⾊急忙解释说“她是海军6战队的一名军士长。”
上校从未喜

过牧师在现就更讨厌他不信任他了。他突然产生了一种強烈的可能遭到危险的预感。他怀疑牧师也在

谋反对他怀疑牧师那沉默寡言、平平淡淡的举止实际上是一种险恶的伪装掩蔵着內心深处熊熊燃烧着的、狡猾而肆无忌惮的野心。此时牧师有什么地方让人得觉可笑上校很快就现是什么问题了。
牧师一直直


地立正站在那里原来上校忘了让他“稍息”了。就让他那么站着好了上校带着报复的心理作出了决定让他看看谁是长官再说向他承认疏忽难免不丢架子。
卡思卡特上校昏昏沉沉地走向窗前他目光忧郁、呆滞內心在正进行反省。他断定士兵是总有叛逆之心的。他満面愁容地俯视着那个

据他的命令为他的司令部里的参谋们修建的飞靶

击场想起了那个使他蒙受聇辱的下午。那天下午德里德尔将军当着科恩中校和丹比少校的面毫不留情地把他训斥了一顿并命令他把

击场对所有执行战斗任务的官兵开放。这个飞靶

击场对他来说真是件丑事卡思卡特上校不能不得出样这的结论。他确信德里德尔将军从未忘掉这件事不过他也确信德里德尔将军至甚

本就记不得这件事了。这件事的确很不公平卡思卡特上校为此感到痛心为因即便这件事如此使他丢人现眼但修建个一飞靶

击场这个主意本⾝应该是他的荣耀。这个该死的

击场使他得到了多大好处或是蒙受了多大损失卡思卡特上校无法准确地估量出来。他希望科恩中校此时此刻就在他的办公室里再帮他估量下一这件事的整个得失减轻他的担忧。
一切都使人不知所措令人怈气。卡思卡特上校把烟嘴从嘴上拿下来竖着放进了衬衫口袋里然后始开难过地咬起两只手的指甲来。每个人都反对他而使他伤心透顶是的科恩中校在这关键时刻也不在他⾝边就祈祷的事帮他决定该么怎办。他对牧师几乎毫无信赖感且而牧师是只个上尉。“你认为”上校道问“把士兵排除在外会不会影响们我取得成效的机会呢?”
牧师犹豫来起
得觉这对己自又是个陌生的问题。“会的长官”他后最答道“我认为既然们你要祈祷把炸弹投得更密集些那么这种做法可能会影响们你取得成效的机会。”
“我

本有没考虑这个问题!”上校喊道两只眼睛像两个小⽔坑似的闪动着。“你是说上帝至甚会决定惩罚们我让们我把炸弹投得更加稀稀拉拉的?”
“是的长官”牧师说“有可能上帝会样这决定。”
“那就见它的鬼去吧”上校断言说怒气冲冲地想不依赖任何人。“我搞这些该死的祈祷并是不要把事情搞得更糟。”他冷笑了一声在办公桌后坐下来然后把空烟嘴重又叼在嘴上有好长时间一言不地坐在那儿沉思苦想。“在现
考我虑清楚了”他既像是对牧师也像是对己自表⽩说“不管怎样让官兵向上帝祈祷可能是不好主意。《星期六晚邮报》的编辑们许也不会与们我合作。”
上校懊悔地放弃了他的这个计划为因这个计划是他独自一人设想出来的他曾希望把它作为个一引人注目的例证拿出来给众人看一看他并不真正需要科恩中校。既然在现这个计划不行了他很乐意舍弃它为因他制定这个计划时有没事先同科恩中校商量此因他从一始开就担心这个计划有风险。他満意地长舒了一口气;在现既然他放弃了这个计划他对己自的评价就更⾼了为因他得觉他作出了个一
常非明智的决定且而最重要是的他有没同科恩中校商量就作出了这一明智的决定。
“有还其他事吗长官?”牧师道问。
“没啦”卡思卡特上校回答说“除非你有还什么别的建议。”
“有没长官。是只…”
上校像是受到冒犯似的抬起头带着冷淡而不信任的表情着看牧师。“是只什么牧师?”
“长官”牧师说“为因您把飞行任务增加到了六十次有些官兵感到常非不安。们他要我把这件事向您反映下一。”
上校缄口不语。牧师等在那儿脸一直红到沙⾊的头

旁;
上校脸上毫无表情用冷冷的目光死死地盯着牧师使牧师长时间不安地动扭着⾝体。
“告诉们他
在现
在正打仗”他后最用平淡的语气劝告他说。
“谢谢长官我定一照办”牧师极为感

地答道为因上校终于开口说话了。“们他感到纳闷你为什么不调一些在正
洲非待命的预备机组人员来接替们他然后让们他回家。”
“那是个行政问题”上校说“不关们他的事。”他无精打采地指了指墙那边。“吃个红⾊梨形番茄吧牧师。吃吧我付钱。”
“谢谢长官。长官——”
“别客气。你住在外面林子里还喜

吧牧师?一切都

不错吧?”
“是的长官。”
“那就好。如果你需要什么来找们我好了。”
“是长官。谢谢长官。长官——”
“谢谢你来这儿牧师我在现有些工作要处理下一。如果你想到什么好主意能让们我的名字上《星期六晚邮报》的话请告诉我行吗?”
“行长官我会的”牧师用惊人的毅力和勇气打起精神厚着脸道说“我特别担心一名投弹手的情形长官他叫约塞连。”
上校得觉这名字有些耳

吃惊地匆匆向上扫了一眼。“谁?”
他惊恐地道问。
“约塞连长官。”
“约塞连?”
“是的长官。是叫约塞连。他的情形很不好长官。我担心他忍受不了多久会

而走险地做出一些出格的事来。”
“这事确实吗牧师?”
“是的长官。恐怕是的。”
上校默默地考虑了会一。“告诉他应该相信上帝”他后最劝告说。
“谢谢长官”牧师说“我定一照办。”——
扫校
n6Zww.Com